Sentence examples of "Blue Lagoon Village" in English

<>
There wasn't a bike in blue lagoon. В "Голубой лагуне" не было мотоцикла.
Blue lagoon, white sand, golden skin. Голубая лагуна, белый песок, золотая кожа.
That guy from "The Blue Lagoon". Я ещё их покрасил, как у того блондина в "Голубой лагуне".
Not this version, Blue Lagoon. Да, но не эту версию, умник.
You are referring to the Blue Lagoon moment with a certain former girlfriend, right? Ты изображал момент из Голубой Лагуны с бывшей девушкой, так?
Alexis was killed by "The Blue Lagoon". Алексиса убил Голубая лагуна.
Now they take off their sarongs, and they start washing them in the blue lagoon. Они снимают свои саронги и начинают купаться в голубой лагуне.
Well, thanks for not mentioning the Blue Lagoon. Спасибо, что не проболтался про "Голубую лагуну".
The creature from the Blue Lagoon was Brooke Shields. Существом из Голубой лагуны была Брук Шилдс.
SOPAC has objected to a decision by the territorial Government to grant Blue Lagoon the same tax breaks it has benefited from for 20 years on the grounds that the market is too small for two producers. СОПАК выступила против решения правительства Территории предоставить компании «Блу Лагун» налоговые льготы, которыми сама она пользовалась на протяжении 20 лет, на том основании, что рынок слишком мал для двух производителей.
In another incident on 16 August, an IDF tank positioned on the Israeli side fired one round across the Blue Line into Lebanese territory towards the village of Markaba in the central sector. В другом случае 16 августа танк ИДФ, находившийся на территории Израиля, произвел один выстрел через «голубую линию» по территории Ливана в направлении деревни Маркаба в центральном секторе.
Since the Israeli withdrawal from South Lebanon, in full compliance with Security Council resolution 425 (1978) and with full respect for the Blue Line as determined by the United Nations, the village of Rajar remained divided, the north being the territory of Lebanon and the south being the territory of Israel. После ухода Израиля из Южного Ливана в полном соответствии с резолюцией 425 (1978) Совета Безопасности и с полным соблюдением неприкосновенности «голубой линии», определенной Организацией Объединенных Наций, деревня Раджар оставалась разделенной на две части: северную — на территории Ливана и южную — на территории Израиля.
We call upon the United Nations, as the body responsible for securing the Blue Line and UNIFIL, as the body mandated by resolution 425 (1978) to ensure peace and security in the area, to return and control the Abasiyah checkpoint, to establish a new outpost at the northern approach to the village of Rajar (opposite the outpost built by Hizbullah) and to enable the repair of the northern fence. Мы призываем Организацию Объединенных Наций как орган, ответственный за обеспечение неприкосновенности «голубой линии», и ВСООНЛ как орган, уполномоченный резолюцией 425 (1978), обеспечивать мир и безопасность в районе, восстановить пост и контроль на контрольно-пропускном пункте Абасия, оборудовать новый блокпост на северном въезде в деревню Раджар (напротив блокпоста «Хезболы») и обеспечить ремонт северного ограждения.
On 3 February 2008, an IDF patrol opened fire and wounded two Lebanese civilians who were suspected of conducting smuggling activities and had entered the area occupied by Israel around Ghajar village, north of the Blue Line. 3 февраля 2008 года патруль Израильских сил обороны открыл огонь и ранил двух ливанских граждан, которые проникли в оккупируемый Израилем район в окрестностях населенного пункта Гаджар к северу от «голубой линии», предположительно с целью контрабанды.
We strongly urge Israel to end the occupation of the northern part of Ghajar village, north of the Blue Line, and refrain from any violation of Lebanese sovereignty and of resolution 1701 (2006), as well as any provocation of the Lebanese armed forces or the United Nations Interim Force in Lebanon. Мы энергично и настойчиво призываем Израиль прекратить оккупацию северной части деревни Гаджар, расположенной к северу от «голубой линии», и воздерживаться от любых нарушений ливанского суверенитета и резолюции 1701 (2006), а также от любых провокаций в отношении ливанских вооруженных сил и Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане.
The water supply system for the village is located on the Lebanese side of the Blue Line, and consists of two pumps on the west bank and two pumps and a reservoir on the east bank of the river, connected by a pipe on the river bed. Система водоснабжения деревни расположена на ливанской стороне «голубой линии» и состоит из двух насосов, установленных на западном берегу, и двух насосов и резервуара, установленных на восточном берегу реки, связанных между собой трубой, проложенной по дну реки.
The Israel Defense Forces continued to occupy part of the village of Ghajar and an adjacent area north of the Blue Line in violation of resolution 1701 (2006). Армия обороны Израиля продолжала оккупировать часть деревни Гаджар и прилегающий к ней район к северу от «голубой линии» в нарушение резолюции 1701 (2006).
The Israel Defense Forces continue their occupation of part of the village of Ghajar, and an adjacent area north of the Blue Line, in violation of resolution 1701 (2006). Израильские силы обороны продолжают оккупировать часть деревни Гаджар и прилегающую к ней территорию, расположенную к северу от «голубой линии», в нарушение резолюции 1701 (2006).
The Israel Defense Forces continue to control the part of the village of Ghajar and the adjacent area north of the Blue Line in violation of resolution 1701 (2006). Израильские силы обороны продолжали контролировать часть деревни Гаджар и прилегающий к ней район к северу от «голубой линии» в нарушение резолюции 1701 (2006).
I went down to a remote lagoon in Australia, hoping to see the Earth the way it was three billion years ago, back before the sky turned blue. Я отправился в отдаленную лагуну в Австралии, я хотел увидеть Землю такой, какой она была 3 миллиарда лет назад до того, как небо стало голубым.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.