Sentence examples of "But also" in English with translation "но и"

<>
Eat not only fish, but also meat. Ешьте не только рыбу, но и мясо.
Debra Messing and hypercubes, but also abuela. О Дебре Мессинг и гиперкубах, но и о бабушке тоже.
The potential was alluring, but also terrifying. Потенциал оказался неимоверным, но и пугающим.
He was not just incurious, but also arrogant: Он был не только нелюбознательным, но и высокомерным:
We would have no pains, but also no joys. Мы бы не испытывали боли, но и радости в жизни не было бы.
He was not just under-briefed, but also lazy: Он был не только неосведомлённым человеком, но и ленивым:
This is true not just morally, but also economically. И это верно не только с моральной точки зрения, но и с экономической.
She can speak not only English but also French. Она может говорить не только по-английски, но и по-французски.
These are dangerous days, not only economically, but also strategically. Эти дни представляют опасность, не только в экономическом, но и в стратегическом плане.
Physical exercise makes people not only healthier, but also happier. Физические упражнения делают людей не только здоровее, но и счастливее.
This will not only save money, but also multiply it. Это позволит не только сберечь свои средства, но и приумножить их.
Politics is not just about facts, but also about perceptions. Политика основывается не только на фактах, но и на восприятиях.
For this, Zidane was not only admired, but also respected. За это Зиданом не только восхищались, но и уважали его.
They are not just the future, but also the present. Они - это не только наше будущее, но и настоящее.
Terrorism includes not just physical violence, but also assaults in cyberspace. Терроризм включает в себя не только физическое насилие, но и киберпреступления.
Esperanto is not only nominally but also structurally an international language. Эсперанто не только номинально, но и по своей структуре - международный язык.
These include not just India, but also Denmark, Norway, and Sweden. Это касается не только Индии, но и Дании, Норвегии и Швеции.
The proposal not only failed, but also triggered a political backlash. Предложение не только провалилось, но и вызвало обратную политическую реакцию.
The resulting outcomes are generally not only inequitable, but also inefficient. Результаты обычно не только несправедливы, но и неэффективны.
Not only oil, but also natural gas and lumber prices are falling. Цены падают не только на нефть, но и на природный газ и пиломатериалы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.