Ejemplos del uso de "CERTIFIED" en inglés
Traducciones:
todos753
удостоверять150
сертифицировать146
сертифицированный130
заверять117
дипломированный21
аттестовать7
засвидетельствовать5
гарантированный5
сертификационный5
сертифицироваться4
разрешенный3
заверяться3
засвидетельствованный3
разрешить2
разрешать1
разрешающий1
otras traducciones150
Its fraudulent accounts were certified by Arthur Andersen.
Его мошеннические счета были удостоверены Артуром Андерсеном.
Now, you can buy certified organic produce.
Так, вы можете купить себе сертифицированную натуральную продукцию.
Withdrawal is only possible to certified purses in payment systems.
Вывод возможен только на аттестованные кошельки в платежных системах.
measuring, regulation and alarm devices of the “certified safe” type;
устройства для замеров, регулировки и сигнализации " гарантированного типа безопасности ";
As with safety standards, manufacturers must affix a permanent certification label on all production models of certified vehicles, equipment and engines.
Как и в случае стандартов безопасности, заводы-изготовители должны прикреплять постоянную сертификационную этикетку на все модели сертифицированных транспортных средств, предметов оборудования и двигателей серийного производства.
As the market for these bonds expands, they must be better labeled and certified.
Поскольку рынок этих облигаций растет, они должны лучше маркироваться и сертифицироваться.
However, only trained and certified staff will be allowed to use Tasers, and such use must be in accordance with stringent operational guidelines.
Вместе с тем, применять эти устройства будет разрешено лишь сотрудникам, прошедшим специальную подготовку и аттестацию, и их применение должно соответствовать строгим оперативным руководящим указаниям.
19-4.2 The holder of the service record shall have the record certified at least once in the course of the 12-month period following the date of issue by a competent local authority.
19-4.2 Данные, содержащиеся в служебной книжке, должны заверяться местным компетентным органом по меньшей мере один раз в течение 12-месячного периода с момента ее выдачи.
23-3.1 Physical fitness for the job shall be certified by a medical certificate issued on first enlistment as a crew member by a doctor designated by the competent authority.
23-3.1 Профессиональная физическая пригодность должна быть засвидетельствована медицинской справкой, выданной во время первого зачисления в состав экипажа врачом, назначенным компетентным органом.
With the coming of globalization, seed companies were allowed to sell seeds for which the companies had certified their safety.
С приходом глобализации семенным компаниям разрешили продавать семена, на которые компании сделали сертификат об их безопасности.
An independent commission certified the 51 countries of the World Health Organization European Region free of polio.
Независимая комиссия засвидетельствовала тот факт, что в 51 Европейской стране, которые являются членами Всемирной Организации Здравоохранения, нет полиомиелита.
No certified financial statements were submitted to the Board for consideration.
На рассмотрение Комиссии никаких удостоверенных финансовых ведомостей представлено не было.
Implementation of certified environmental management systems;
внедрение сертифицированных систем природоохраны;
Union of Chambers of Certified Public Accountants (TURMOB)
Союз палат дипломированных бухгалтеров (ТУРМОБ)
Remember that funds withdrawal is possible to certified payment details only.
Помните, что вывод средств с личного кошелька возможен только на аттестованные платежные реквизиты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad