Sentence examples of "Canceled" in English with translation "аннулировать"

<>
Then why do I have this canceled check out of Muskegon, Michigan? Тогда откуда у меня этот аннулированный чек из Маскегона, Мичиган?
Schneider had already retired when TransHab was canceled in 2000, but he has consulted with Bigelow Aerospace. Когда в 2000 году проект аннулировали, Шнайдер уже уволился, но продолжал консультировать Bigelow Aerospace.
Select the Revoke cancel check box if you want to reverse the Canceled status of a service order. Установите флажок Аннулировать отмену, если требуется реверсировать статус Отменено заказа на сервисное обслуживание.
If the required turnover is not met when making a withdrawal request – any bonus will be automatically canceled. Если условие по требуемому обороту не было удовлетворено при запросе на снятие денег, любой бонус будет автоматически аннулирован.
6.12. The deposit request, withdrawal request and internal fund transfer request may be canceled by the Client (in the "Transfer History" section of myAlpari) before they are executed. 6.12. Заявка на пополнение счета, заявка на вывод средств и заявка на внутренний перевод средств могут быть аннулированы Клиентом (в разделе «Истории платежей» Личного кабинета) до момента их исполнения Компанией.
In this case, the voided check is included the next time that a positive pay file is generated for the bank account, and the check is marked as canceled in the positive pay file. В этом случае аннулированные чеки включаются в следующий раз, когда создается файл положительных платежей для банковского счета, и чек помечается как отмененный в файле положительных платежей.
The success that US President George W. Bush and his special envoy, former Secretary of State James Baker, had in getting Iraq's foreign debts canceled or rescheduled shows what can be done when a policy is backed by political will. Успех, которого добились президент США Джордж Буш и его специальный представитель, бывший госсекретарь Джеймс Бейкер, в вопросе аннулирования или отсрочки внешних долгов Ирака, показывает, чего можно добиться при подкреплении политики политической волей.
In the case of requesting a withdrawal when the required trading volume has not been reached or in the case the client requests to close the account, the trade insurance bonus and any profit from the point the bonus was granted will be canceled and only the original deposit may be withdrawn. В случае запроса на снятие денег, когда необходимый объем торгов не был достигнут или, в случае запросов клиента закрыть счет, бонус по страхованию рисков и вся прибыль от начисления бонуса будут аннулированы, и снять можно только первоначальный депозит.
update your profile or cancel. Обновите ваш профиль или аннулируйте его.
We hereby cancel our order. Настоящим мы аннулируем наш заказ.
It was cancelled for non-payment. Её аннулировали за неуплату.
She can still cancel that check, Donny! Она может аннулировать тот чек, Донни!
Teddy, one phone call cancels the card. Тедди, один телефонный звонок аннулирует карту.
So I tried to cancel the cashier's check. Потом я попыталась аннулировать чек.
Commission is not charged (it is corrected) from cancelled (corrected) transactions. Не выплачивается (корректируется) комиссия с аннулированных (корректированных) сделок клиентов.
For more information, see How to cancel your Xbox Live Gold subscription. Подробнее см. в разделе Аннулирование подписки для золотого статуса Xbox Live Gold.
On the Select a Membership page, you can change or cancel your subscription. Сменить или аннулировать подписку можно на странице выбора статуса.
Annul or cancel any or all your past Transactions and debit all generated profits. Аннулировать или отменить любые из всех предыдущих транзакций и списать полученную прибыль.
In this case all Transactions performed that way will be annulled and cancelled, or В таком случае все Сделки, заключенные таким способом, будут аннулированы и отменены.
Eventually, the seller cancelled its order of goods from its supplier and the shipping order. В конечном итоге продавец аннулировал заказ на поставку товаров поставщиком и контракт на перевозку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.