Sentence examples of "Capital flows" in English with translation "поток капитала"
Translations:
all492
поток капитала234
движение капитала57
перемещение капитала2
other translations199
The global economy drives expectations and capital flows.
Мировая экономика определяет ожидания и потоки капитала.
Volatility in gross capital flows also remains a concern.
Предметом озабоченности по-прежнему остаётся и волатильность объёмов валовых потоков капитала.
“Cross-border capital flows are not restricted,” writes Movchan.
«Трансграничные потоки капитала не ограничиваются, — пишет Мовчан.
Prudential controls on capital flows make a lot of sense.
Продиктованный благоразумием контроль потоков капитала вполне логичен.
Nor, on balance, has liberalization of capital flows stabilized consumption.
Либерализация потоков капитала не смогла также стабилизировать уровень потребления.
Emerging economies inhabit a risky world characterized by volatile capital flows.
Страны с переходной экономикой живут в опасном мире, который характеризуется изменчивыми движениями потоков капитала.
Private-sector capital flows now dwarf traditional public-sector aid flows.
На сегодняшний день приток капитала из частного сектора уменьшает влияние выделяемого в качестве помощи потока капитала традиционного государственного сектора.
Central banks were instituted with the responsibility of managing disorderly capital flows.
Центральные банки были учреждены для управления беспорядочными потоками капитала.
Net capital flows to the developing countries amounted to only $ 74 billion.
А объем чистых потоков капитала в развивающиеся страны составил лишь 74 млрд. долл.
Such huge capital flows are entirely possible, but what will drive them?
Такие огромные потоки капитала вполне возможны, но что их будет стимулировать?
In a globalized world, capital flows have accelerated and extended their reach.
В глобализованном мире, потоки капитала ускорили и расширили свою досягаемость.
Freeing up capital flows had an inexorable logic - or so it seemed.
Освобождение потоков капитала было неумолимой логикой (или так казалось).
A more diverse mix of cross-border capital flows also indicates greater stability.
Повышение разнообразия трансграничных потоков капитала также указывает на возросшую стабильность.
Dot.coms imploded, the Nasdaq plummeted, capital flows to Latin America dried up.
Онлайновые компании (так называемые «дот-комы») прогорели, индекс курсов акций во внебиржевом обороте США (Nasdaq) упал, потоки капитала в страны Латинской Америки иссякли.
China’s regulation of cross-border capital flows has long been a contentious subject.
Регулирование Китаем трансграничных потоков капитала уже давно является спорной темой.
"what used to be heresy [restrictions on capital flows] is now endorsed as orthodoxy."
"Что раньше было ересью [ограничение потоков капитала], сейчас воспринимается как ортодоксальность".
destabilizing capital flows, excessively volatile currencies, and an eventual descent into bilateralism and protectionism.
дестабилизирующих потоков капитала, слишком резких колебаний валют и сползания в итоге к системе двусторонних отношений и протекционизму.
The system should mobilize international capital flows, ODA and external debt relief for developing countries.
Эта система должна мобилизовать международные потоки капитала, ОПР и облегчение бремени внешней задолженности в интересах развивающихся стран.
An invasion of short-term capital flows fleeing the slow-growth, low-interest-rate advanced countries.
Во вторжении краткосрочных потоков капитала, спасающегося бегством из развитых стран с медленным ростом и низкими процентными ставками.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert