Sentence examples of "Central Bureau of Investigations" in English

<>
In a 2015 survey conducted by the Central Bureau of Statistics, 93% of Israeli Jews expressed trust in the army, compared to only 40% in the government, and only 22% in Israeli political parties. По данным опроса 2015 года, проведённого Центральным бюро статистики, 93% израильских евреев заявляют о доверии к армии, в то время как всего лишь 40% доверяют правительству и лишь 22% – израильским политическим партиям.
The project assembled, compiled and disaggregated data from published and unpublished records, files, survey reports and documents of Government bodies and departments and universities, and census data in the Central Bureau of Statistics. Проект позволил собрать, скомпилировать и дезагрегировать данные из опубликованных и неопубликованных материалов, досье, докладов об итогах обследований и документов правительственных органов, департаментов и университетов, равно как и данные переписи населения, имеющиеся в Центральном статистическом бюро.
Since 2001 there is an ongoing evaluation project of the software Argus, in cooperation with the Netherlands Central bureau of Statistics and the TES institute. b. С 2001 года идет процесс осуществления в сотрудничестве с Центральным статистическим бюро Нидерландов и институтом ПЕС проекта по оценке программного обеспечения Argus.
On 8 June 2005 the Israeli Central Bureau of Statistics reported that Israel had built almost twice as many settler homes in the first quarter of 2005 as in the same period of 2004. 8 июня 2005 года Центральное статистическое управление Израиля сообщило, что в первом квартале 2005 года Израиль построил почти вдвое больше домов для поселенцев, чем за этот же период в 2004 году.
Today, in the Israeli Central Bureau of Statistics most data is gathered by computerized methods, either transferring data files between organizations or gathering information in the field and inputting it into the computerized system (by typing, OCR or other methods from the wide range of inputting possibilities). В настоящее время в Центральном статистическом бюро Израиля бо ? льшая часть данных собирается с помощью компьютеризированных методов путем обмена файлами данных между организациями или посредством сбора информации на местах и ее введения в компьютеризированную систему (методом печатания, с помощью ОРС или путем выбора других методов из широкого круга возможных методов ввода данных).
data of the Central Bureau of Statistics- they relate to the childbirths in Croatia and other countries by mothers with permanent residence in Croatia until 1997 and the number of live births comprises all children whose mothers are residents of the Republic of Croatia if they were not absent from Croatia longer than a year from 1998. данные Центрального статистического бюро- они касаются родовых актов в Хорватии и других странах матерей, постоянно проживавших в Хорватии до 1997 года, а число живорождений включает всех детей, матери которых являются жителями республики Хорватии, если они не отсутствовали в Хорватии в течение более чем года, начиная с 1998 года.
In India, where UNIFEM has worked to ensure that the issue of trafficking is recognized, trafficking has been included in the agenda of the Central Bureau of Investigation, while the Government of Bangladesh has agreed to set up a cross-ministerial anti-trafficking cell to coordinate action in prevention, prosecution and protection. В Индии, где ЮНИФЕМ стремился обеспечить признание существования проблемы торговли людьми, этот вопрос был включен в программу работы Центрального бюро расследований, а правительство Бангладеш согласилось создать для координации деятельности по предупреждению, судебному преследованию и защите межминистерскую группу по борьбе с торговлей людьми.
Previous posts: Head of the Analytical Section, Belarus National Central Bureau of Interpol, Ministry of the Interior (1996-1997); Senior Detective of the Criminal Investigation Unit, Brest Region Police Department (1994-1997); Senior Inspector of the Passport and Visa Control Unit, Brest Region Police Department (1981-1994). Предыдущие должности: начальник аналитического отдела Белорусского национального бюро Интерпола, Министерство внутренних дел (1996-1997 годы); старший следователь отдела по расследованию уголовных преступлений Брестского регионального управления полиции (1994-1997 годы); старший инспектор отдела паспортно-визового контроля Брестского регионального управления полиции (1981-1994 годы)
In 1996/97 the Israel Central Bureau of Statistics embarked on an intensive review of its labour market information program with a view to renewing it in the new millenium in consistency with the needs and characteristics of the modern Israeli economy and society. В 1996/97 году Центральное статистическое управление Израиля приступило к широкомасштабному обзору своей программы сбора информации о рынке рабочей силы с целью ее обновления в новом тысячелетии в соответствии с потребностями и характеристиками современной израильской экономики и общества.
Police, including Central Bureau of Investigation: www.kgp.gov.pl полиция, включая Центральное бюро расследований: www.kgp.gov.pl
According to the data of the Central Bureau of Statistics, the lowest salaries in 2001, apart from construction industry where most employees are men, were those in trade and «hotels and restaurants» sectors, so it is evident that the jobs on which most of the employees are women are indeed the most poorly paid ones. Согласно данным Главного статистического управления, самый низкий уровень заработной платы в 2001 году, кроме строительства, где доминируют мужчины, был зарегистрирован в секторе торговли и гостинично-ресторанном хозяйстве, а из этого следует, что уровень оплаты труда был самым низким на рабочих местах, где в основном заняты женщины.
The Israel Central Bureau of Statistics Advisory Committee on Labour and Wage Statistics, under the chairmanship of Professor Noah Meltz of the University of Toronto began its work in 1997. Консультативный комитет по статистике труда и заработной платы при Центральном статистическом управлении Израиля, возглавляемый профессором Ноа Мельцем из Торонтского университета, начал свою деятельность в 1997 году.
To improve measurement, banking data have gradually been supplemented and compared with alternative data sources at the Central Bureau of Statistics Israel (ICBS). В целях совершенствования измерений банковские данные постепенно дополнялись и сопоставлялись с альтернативными источниками данных в Центральном бюро статистики Израиля (ЦБСИ).
The rate of growth was based on a comparison between the number of people in Jewish communities beyond the Green Line in December 1998, according to Central Bureau of Statistics figures, and the number in December 1999 according to the Council figures. Темпы прироста были определены путем сопоставления данных численности людей, проживавших в еврейских общинах за пределами «зеленой линии» в декабре 1998 года на основе данных Центрального статистического бюро, с данными Совета о численности поселенцев, опубликованными в декабре 1999 года.
The project assembled, compiled and disaggregated data from published and unpublished records, files, survey reports and documents of government bodies, departments, universities and census data in the Central Bureau of Statistics. Проект позволил собрать, обработать и дезагрегировать данные из опубликованных и неопубликованных источников, подборок документов, докладов об обследованиях и документов правительственных органов, департаментов, университетов, а также данные, имеющиеся в Центральном статистическом управлении.
Records from the Education, Health and Finance Ministries and the Central Bureau of Statistics were removed during the operation and, as at 7 May, had not been returned. В ходе операции были изъяты регистрационные записи министерств образования, здравоохранения и финансов, а также Центрального статистического бюро; по состоянию на 7 мая они возвращены не были.
Specifically with respect to the department of the Secretariat of State with responsibility for public security, the information on the Committee's list is entered into the electronic records and communicated to all border posts, the services under the Office of Operations and Technical Coordination of Security (in this case, the Central Counter-Terrorism Service), the Intelligence and Territorial Surveillance Office and the Central Bureau of INTERPOL, Directorate-General of the National Police. Что касается, в частности, департамента Государственного секретариата по вопросам государственной безопасности, то составленный Комитетом перечень переведен в электронную форму и разослан во все пограничные пункты, службы Управления по операциям и технической координации безопасности, в данном случае в Центральную службу по контртеррористической борьбе, Управление разведки и наблюдения за территорией, а также Центральную службу Интерпола Генерального управления национальной полиции.
The Palestinian Central Bureau of Statistics (PCBS) reported that approximately one in every four women and children under five years of age suffered from mild anaemia, while 15.3 per cent of children under five years of age and 6.1 per cent of women between the ages of 15 and 49 suffered from moderate anaemia. По данным Палестинского центрального статистического бюро, примерно каждая четвертая женщина и дети в возрасте до пяти лет имеют анемию в легкой форме, а 15,3 процента детей в возрасте до пяти лет и 6,1 процента женщин в возрасте от 15 до 49 лет страдают анемией средней степени тяжести.
After declining steadily from over 20 per cent in 1996 and 1997 to 14.4 per cent in 1998 and 11.8 per cent in 1999, the unemployment rate in the West Bank and Gaza increased to 14.1 per cent in 2000 and shot up to 35.3 per cent in the second quarter of 2001, according to the Palestinian Central Bureau of Statistics. После постоянного снижения уровня безработицы с 20 процентов в 1996 и 1997 годах до 14,4 процента в 1998 году и 11,8 процента в 1999 году уровень безработицы на Западном берегу и в секторе Газа в среднем повысился до 14,1 процента в 2000 году и во втором квартале 2001 года, по данным Центрального палестинского статистического бюро, резко возрос до 35,3 процента.
The Department works in close and constant contact with our overseas diplomatic and consular missions, National Central Bureau of INTERPOL, Police Department, State Border Troops Administration and Office of Immigration, Naturalization and Foreign Citizens, and has established a separate unit to exclusively deal with prevention of terrorism and inter-department coordination in case of imminent threat. Управление проводит свою деятельность в тесном и постоянном контакте с нашими дипломатическими и консульскими представительствами за границей, с Центральным национальным бюро Интерпола, Управлением полиции, Государственной службой пограничной полиции и Управлением иммиграции, натурализации и по делам иностранных граждан; оно также создало отдельное подразделение исключительно для целей предотвращения терроризма и осуществления межведомственной координации в случае непосредственной опасности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.