Sentence examples of "Central Depository Services" in English
To start using Renesource Capital fiduciary services, you need to sign the Contract on rendering services on the Financial and Capital markets, including the sections “General conditions for transactions” and special conditions for “Brokerage and depository services”.
Для использования депозитарных услуг Renesource Capital необходимо заключить Договор о предоставлении услуг на рынке Финансов и Капитала, включая разделы Общие условия сделок и специальные условия „Брокерские и депозитарные услуги”.
1999 Renesource Capital becomes the Latvian Central Depository participant (LCD is a part of NASDAQ OMX group now).
1999 Renesource Capital становиться членом Латвийского центрального депозитария (ныне входящего в группу NASDAQ OMX)
The standard output categories currently monitored are substantive servicing of meetings; parliamentary documentation; expert groups, rapporteurs, depository services; recurrent publications; non-recurrent publications; other substantive activities; advisory services; training courses, seminars and workshops; fellowships and grants; field projects; conference services; administration; and oversight.
Стандартными категориями мероприятий, которые отслеживаются в настоящее время, являются оперативно-функциональное обслуживание заседаний; подготовка документации заседающих органов; работа групп экспертов и докладчиков и предоставление услуг депозитария; периодические публикации; непериодические публикации; другие виды оперативно-функциональной деятельности; консультативные услуги; учебные курсы и семинары; стипендии и гранты; полевые проекты; конференционное обслуживание; администрация; надзор.
Securities transfer cancellation, if the Latvian Central Depository didn’t perform the settlement
Отмена перевода ценных бумаг, если Латвийский Центральный Депозитарий не произвел расчеты
Segregated safekeeping of customer assets in the Latvian Central Depository (NASDAQ OMX), Clearstream Banking, Euroclear Bank, Euroclear UK/ Crest, State Street and other depositories;
Сегрегированное хранение клиентских активов в депозитариях Latvijas Centralais Depozitarijs (NASDAQ OMX), Clearstream Banking, Euroclear Bank, Euroclear UK – Crest, State Street и др.;
Securities transfer cancellation, if the Latvian Central Depository didn’t perform the settlement and the settlement is in EUR
Отмена перевода ценных бумаг DVP, если Латвийский Центральный Депозитарий не произвел расчеты и расчеты происходят в EUR валюте
She has been securities and accounting specialist in the Latvian Central Depository from 2009 to 2012, project manager in SIA Swedbank Līzings from 2005 to 2009 and the specialist of the Payment cards department of AS „SwedBank” from 2003 to 2005.
С 2009 по 2012 год, работала в Латвийском Центральном Депозитарии, специалистом по ценным бумагам и их учёту. С 2005 по 2009 год, работала в SIA Swedbank Lizings руководителем проектов.
Participant of the Latvian Central Depository (NASDAQ OMX);
Участник Латвийского Центрального Депозитария (Nasdaq OMX);
Securities transfer cancellation, if the Latvian Central Depository didn’t perform the settlement and the settlement is in foreign currency
Отмена перевода ценных бумаг DVP, если Латвийский Центральный Депозитарий не произвел расчеты и расчеты происходят в зарубежной валюте
Liberalization: when asked whether liberalizing the capital account would help increase stock market flows into Africa and what types of financial infrastructure could help in this regard, Mr. Ncube discussed the importance of central depository systems that are being put into place to ensure that the existing stock markets are up to standard;
либерализация: отвечая на вопрос о том, поможет ли либерализация счета движения капитала увеличить приток средств на фондовые рынки Африки и какие виды финансовой инфраструктуры могли бы содействовать этому, г-н Нкубе остановился на важной роли централизованных депозитарных систем, которые создаются в настоящее время для обеспечения соответствия существующих фондовых рынков современным требованиям;
Custody services of Renesource Capital on the Baltic financial instruments market is under the supervision of the Latvian Central Depository (NASDAQ OMX Group).
Депозитарная деятельность Renesource Capital на рынке Балтийских финансовых инструментов находится в ведении «Латвийского Центрального Депозитария» (NASDAQ OMX Group).
The intended transfer of dematerialized securities is completed when the latest securities holding information is entered into the central register at the depository but the transfer of ownership is recognized as of the date of the transaction.
Планировавшаяся передача дематериализованных ценных бумаг завершена, когда последняя информация о владении ценными бумагами внесена в центральный реестр в депозитарии, хотя передача права собственности признается на дату совершения сделки.
In 2008-2009, UNESCO will develop online basic gender training for new recruits and colleagues seeking refresher courses, training sessions for selected staff in sectors and central services in order to create a pool of gender equality resource persons, and tools and guidelines for the implementation of the priority gender equality action plan;
На протяжении 2008-2009 годов ЮНЕСКО разработает программу подготовки кадров по базовым гендерным вопросам в режиме онлайн для новых сотрудников и коллег, желающих пройти повторный курс, учебные сессии для выборочного персонала в секторах и центральных служб, с тем чтобы создать перспективную группу ресурсных сотрудников по вопросам гендерного равенства, а также обеспечить средства и руководящие указания для осуществления приоритетного плана действий в области достижения гендерного равенства;
ESS operates organizationally and functionally on three levels, these being at the head office of ESS, which houses the management and central services, and in the regional units and employment offices throughout Slovenia.
В организационном и функциональном плане Служба занятости состоит из трех уровней- центральное управление Службы, в котором располагаются руководство и основные службы, региональные подразделения и отделы по вопросам занятости, имеющиеся во всех районах Словении.
The Office of Legal Affairs provides central services in the form of legal opinions and recommendations to the Secretariat and the funds and programmes on questions and issues of international, national, public, private and administrative law.
Управление по правовым вопросам обеспечивает для Секретариата и фондов и программ централизованное обслуживание в форме подготовки юридических заключений и рекомендаций по вопросам международного, национального, публичного, частного и административного права.
In calling for greater attention to the processing of contract negotiation, the Advisory Committee's point had been that improvements in the formulation, negotiation, award and management of contracts — not only in the Office of Legal Affairs and the Office of Central Support Services, but also in the field, where the majority of problems arose — would minimize the potential for claims against the Organization.
Когда Комитет призывает уделять больше внимания процессу проведения переговоров по контрактам, он имеет в виду, что улучшение текста контрактов, усовершенствование процедур ведения переговоров, предоставления контрактов и обеспечения их выполнения не только в Управлении по правовым вопросам и Управлении централизованного вспомогательного обслуживания, но также и на местах, где возникает большинство проблем, позволят свести к минимуму вероятность предъявления Организации претензий.
Table 6 Comparison of unit furniture costs used in the support account budget with standard cost guidelines and Office of Central Support Services estimates
Таблица 6 Сравнение удельных расценок расходов на мебель, использованных в бюджете вспомогательного счета, с расценками из Руководства по стандартным расценкам и расчетными показателями Управления централизованного вспомогательного обслуживания
Programme 24 Management and central support services
Программа 24 Управленческое и централизованное вспомогательное обслуживание
An interdepartmental working group (Department of Peacekeeping Operations and Department of Management, Office of Central Support Services) was set up to clarify certain practical and technical aspects of this matter and a draft was being finalized, as of April 2002, that would be submitted for consideration by the respective heads of Department.
Для уточнения определенных практических и технических аспектов этого вопроса была создана междепартаментская рабочая группа (с участием Департамента операций по поддержанию мира и Департамента по вопросам управления/Управления конференционного и вспомогательного обслуживания), при этом по состоянию на апрель 2002 года велась работа над подготовкой проекта, который будет представлен для рассмотрения руководителями соответствующих департаментов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert