Ejemplos del uso de "Central japan commodities exchange" en inglés

<>
UNCTAD organized jointly with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), Multi Commodities Exchange of India Ltd. and State Bank of India an international conference entitled “Agri revolution: financing the agricultural value chain” (Mumbai, March 2007). Совместно с Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций (ФАО), Товарной биржей Индии и Государственным банком Индии ЮНКТАД провела конференцию по теме " Аграрная революция: финансирование производственно-сбытовых цепочек в сельскохозяйственном секторе " (Мумбаи, март 2007 года).
Toyota’s rise from humble origins as the “offspring” of a family textile machinery company in a remote area of central Japan to become the dominant global automobile maker and a synonym for quality is astonishing. Возвышение корпорации Toyota из скромного «потомка» семейной компании по производству ткацких станков, располагавшейся в отдалённом регионе центральной Японии, в основного мирового производителя автомобилей и в корпорацию, ставшую синонимом качества, является поразительным.
In addition, not every regulated trading is excluded but trading under the auspices of a regulated exchange (e.g. stock exchange, securities and commodities exchange, foreign currency and precious metal exchange). Кроме того, исключаются не все виды регулируемых торговых операций, а только торговые операции на регулируемом биржевом рынке (например, на фондовых биржах, биржах ценных бумаг и сырьевых биржах, валютных биржах и биржах драгоценных металлов).
UNEP carried out a comprehensive assessment of Typhoon Tokage (typhoon 23 of 2004), which struck central Japan, with the aim of understanding the causes of the extensive flooding which it caused. ЮНЕП провела всеобъемлющую оценку тайфуна " Токейдж " (тайфун 23 за 2004 год), который поразил центральную часть Японии, с целью понимания причин сильного наводнения, вызванного этим тайфуном.
Making matters worse, central banks routinely deny responsibility for any prices other than consumer prices, ignoring that the value of money is reflected in all prices, including commodities, real estate, stocks, bonds, and, perhaps most important, exchange rates. Что еще хуже, центральные банки регулярно снимают с себя ответственность за любые цены, кроме потребительских, игнорируя тот факт, что ценность денег отражается на всех ценах, в том числе ценах на биржевые товары, недвижимость, акции, облигации и, что, возможно, самое важное, на обменных курсах.
In an era in which stock and housing prices are soaring, the central banks of Japan and China are holding almost two trillion dollars worth of low-interest bonds. В эпоху резкого повышения стоимости акций и жилья центральные банки Японии и Китая владеют облигациями под низкий процент на сумму почти два триллиона долларов.
After all, why should the central banks of China, Japan, South Korea, and other Asian countries accumulate vast holdings of US Treasury bills if the dollar is likely to lose value in the years ahead? В конце концов, зачем центральным банкам Китая, Японии, Южной Кореи и других стран Азии накапливать залежи казначейских векселей США, если доллар в дальнейшем, скорее всего, будет обесцениваться?
Membership is restricted to the United States Federal Reserve, the Bank of England, the European Central Bank, the Bank of Japan, the Swiss National Bank, and the Bank of Canada. Членство ограничивается Федеральной резервной системой США, Банком Англии, Европейским центральным банком, Банком Японии, Национальным банком Швейцарии и Банком Канады.
And recent actions and signals from the European Central Bank and the Bank of Japan reinforce the view that more unconventional policies are to come. А последние решения и сигналы Европейского центрального банка и Банка Японии подкрепляют мнение, что нас даже ждут новые нетрадиционные меры.
The first centers on monetary easing by the European Central Bank and the Bank of Japan. Первое из них указывает на политику монетарного смягчения, проводимую Европейским центральным банком и Банком Японии.
The European Central Bank and the Bank of Japan, like the Federal Reserve before them, are gluttonously buying bonds. Европейский центральный банк и Банк Японии, как и ФРС до них, закупаются облигациями вдоволь.
While the US consumer price index reached 2.2% in October, the European Central Bank and the Bank of Japan have so far been unable to meet their targets of roughly 2% inflation, with the eurozone’s average annual price growth hovering around 1.5% and Japan’s firmly lodged in the 1% range. В то время как индекс потребительских цен США в октябре достиг 2,2%, Европейский центральный банк и Банк Японии так и не смогли достичь цели – примерно 2%-ной инфляции: средний ежегодный рост цен в еврозоне составлял около 1,5%, а в Япония твердо обосновался на уровне 1%.
Then overnight we have two more central bank meetings: Bank of Japan (BoJ) and Reserve Bank of New Zealand (RBNZ). Затем в течение ночи у нас есть еще два заседания центральных банков: Банка Японии (BOJ) и Резервного банка Новой Зеландии (РБНЗ).
With petroleum prices continuing to rise in the first half of 2004 and subsequent increases in the prices of rice and other basic commodities, the national currency exchange rate has been under considerable pressure. С учетом продолжавшегося в первой половине 2004 года роста цен на нефть и вызванного этим роста цен на рис и другие товары первой необходимости обменный курс национальной валюты оказался под большим давлением.
For instance, the central banks of the US, Europe, Japan, and Britain could accept Brazilian paper at their discount windows. Например, центральные банки США, Европы, Японии и Великобритании могли бы акцептировать бразильские векселя в своих дисконтных окнах.
The yellow card for the central defender and captain of the Japan team meant he would miss Japan's next match against Brazil. Для центрального защитника и капитана японской команды жёлтая карточка означает, что он пропустит следующий матч Японии с Бразилией.
From Stephen Roach at Morgan Stanley to Paul Krugman at Princeton, to the Governors of the US Federal Reserve and the senior staff at the European Central Bank, to almost everyone in Japan, economists all over the world are worrying about deflation. От Стефена Роуча из банка "Морган Стэнли" и Рола Кругмана из Принстона до управляющих Федеральной резервной системы, старших руководителей Европейского Центрального банка и едва ни каждого в Японии, экономисты по всему миру беспокоятся по поводу дефляции.
The same problem occurred with other commodities that people tried to use for exchange, such as gems or shells; their value was too uncertain. Та же самая проблема возникала и с другими товарами, которые люди пытались использовать в качестве средства обмена, такими как драгоценные камни или раковины - их ценность была слишком неопределённой.
More recently, the United Kingdom’s vote to “Brexit” the European Union, together with the introduction of negative rates by multiple central banks, including the Bank of Japan (BOJ), shook markets. Совсем недавно голосование Соединенного Королевства по «Брекситу» ? выходу из Европейского Союза, вместе с введением отрицательных процентных ставок многими центральными банками, включая Банк Японии (БЯ), встряхнули фондовые рынки.
And it has provided nearly unlimited amounts of similar liquidity to central banks in Europe and the Bank of Japan. Она также обеспечивала неограниченное количество подобной ликвидности центральным банкам в Европе и Банку Японии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.