Sentence examples of "Co" in English with translation "ко"

<>
Case 39: MAL 1 (3) (b) (ii); 9- Hong Kong: High Court of Hong Kong; Katran Shipping Co. Дело 39: ТЗА 1 (3) (b) (ii); 9- Гонконг: Высокий суд Гонконга; " Катран шиппинг Ко. лтд.
On 20 January 1986, Alumina entered into a subcontracting agreement (the “AIC Subcontract”) with Al-Hamra Kuwait Co. 20 января 1986 года " Алюмина " заключила договор субподряда (" договор субподряда АИК ") с компанией " Аль-Хамра Кувейт Ко.
Three months after the adoption of the Land Law in November 2003, for example, it signed a contract with Green Sea Industrial Co. Так, например, через три месяца после принятия в ноябре 2003 года Закона о земле оно подписало контракт с " Грин cи индастриэл ко.
With respect to the claim relating to the spare parts, Babcock submitted, in its original filing, a copy of the letter dated 22 March 1990 to Thuwainy Trading Co. В обоснование претензии в связи с неиспользованными материалами " Бабкок " при первоначальной подаче претензии представила копию письма от 22 марта 1990 года, направленного компании " Тувайни трейдинг Ко. ".
On 16 June 1982, the main contractor, Wolff & Müller GmbH & Co KG (“Wolff & Müller”), awarded Westinghouse a sub-contract relating to all of the electrical works on the Project. 16 июня 1982 года основной подрядчик, компания " Вольф & Мюллер Гмбх & Ко КГ " (" Вольф & Мюллер "), заключила с компанией " Вестингауз " субподрядный договор на выполнение всех электротехнических работ в рамках проекта.
Admitted as Advocate and Solicitor of the State of Malaya, 1964 and practised as Advocate and Solicitor in the firm of Arulanandom and Co. in Ipoh until 30 September 1965. Принят в адвокатуру штата Малайя в 1964 году и работал адвокатом и солиситором в компании «Аруланандон и ко.» в Ипохе до 30 сентября 1965 года.
However, in its original claim filed with the Commission, Felten stated that it stored its property at the Kuwaiti Storage Facility on or about 1 July 1990 in an agreement with the Public Warehousing Co. В то же время в заявленной в Комиссию первоначальной претензии компания указала, что по состоянию примерно на 1 июля 1990 года ее имущество хранилось на кувейтском складе в соответствии с соглашением со складской компанией " Паблик уэрхаузинг ко.
In June 2005, the Commission, Ford Motor Co., and the United Auto Workers (UAW) union resolved, through a consent order, thirteen charges concerning a written test for skilled trades apprentice positions that had a disparate impact on African American applicants. В июне 2005 года Комиссия, корпорация " Форд мотор ко. " и Объединенный профсоюз работников автомобильной промышленности (ОПРАП) на основе согласительного постановления урегулировали дело, связанное с тринадцатью жалобами на введение письменного теста для прошедших обучение кандидатов на должности учеников квалифицированных специальностей, который ставил в неравное положение кандидатов из числа афроамериканцев.
At its 189th meeting, on 24 August 1999, the Committee considered a communication from the United Arab Emirates regarding a request made by Naif Marine Services Co. to transport pilgrims from Bahrain and Qatar who wished to visit the holy places in Iraq. На своем 189-м заседании 24 августа 1999 года Комитет рассмотрел сообщение Объединенных Арабских Эмиратов в отношении просьбы компании «Наиф Марин Сервисиз Ко.» о перевозке паломников из Бахрейна и Катара, желавших посетить святыни в Ираке.
The Zambia Competition Commission reported to UNCTAD that on 30 May 2005, Messrs Christopher, Russell Cook & Co., acting on behalf of their clients, Dimon Incorporated (Dimon) and Standard Commercial Corporation (Stancom), had lodged an application for authorization of a merger between the two companies with the Commission. Комиссия по вопросам конкуренции Замбии сообщила ЮНКТАД, что 30 мая 2005 года фирма " Кристофер, Рассел & ко. ", действуя по поручению своих клиентов- " Даймон инкорпорейтед " (" Даймон ") и " Стэндард коммершл корпорейшн " (" Стэнком ")- подала в Комиссию просьбу разрешить слияние этих двух компаний.
As a certified public accountant, lawyer and management practitioner, Mr. Carague also had a prominent career in the private sector and the academe, having been a partner of one of Asia's biggest and most reputable auditing firms, Sycip, Gorres, Velayo and Co., SGV, and special lecturer at the University of the Philippines Institute of Small Scale Industries. Как дипломированный бухгалтер-ревизор, юрист и администратор г-н Караге достиг также выдающихся успехов в частном секторе и в научной деятельности: он является партнером аудиторской фирмы " Сисип, Горрес, Велайо и Ко " (СГВ), одной из крупнейших и уважаемых в Азии аудиторских фирм, и специальным лектором в Институте малых предприятий Филиппинского университета.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.