Sentence examples of "Colombian" in English with translation "колумбийский"

<>
The Colombian government has refused our amnesty offer. Колумбийское правительство отказало нам в амнистии.
Colombian children squeeze through the narrowest shafts of coalmines. Колумбийские дети работают в узких угольных шахтах.
Database of lost or stolen Colombian and foreign passports; база данных о потерянных или похищенных колумбийских и иностранных паспортах;
Feature writer for the Colombian newspaper El Siglo (1975-1997). Журналист колумбийской газеты " Эль сигло " (1975-1997 годы).
Venezuela had become a magnificent business opportunity for Colombian exporters. Венесуэла стала великолепной деловой возможностью для колумбийских экспортёров.
Unfortunately, Colombian President Álvaro Uribe was absent from the meeting. К несчастью, колумбийский президент Альваро Урибе отсутствовал на встрече.
This unnoticed drama is emblematic of the under-reported Colombian conflict. Эта незамеченная драма символизирует недостаточное освещение колумбийского конфликта.
Why can't we mix a couple of colombian traditions in? Почему мы не можем примешать парочку колумбийских традиций?
the Colombian reform has dramatically reduced the share coming from households. колумбийская реформа заметно уменьшила долю обращений от домашних хозяйств.
Colombian displaced persons and Venezuela's middle class are fleeing to Miami. Колумбийские беженцы и представители среднего класса Венесуэлы бегут в Майами.
No peace plan is perfect, and the Colombian accord was no exception. Ни один мирный план не совершенен, и колумбийское соглашение – не исключение.
Lawless armed groups continue to plant anti-personnel mines indiscriminately in Colombian territory. Незаконные вооруженные группировки продолжают произвольную закладку противопехотных мин на колумбийской территории.
And Colombian youth are already deeply involved in promoting and implementing the SDGs. Колумбийская молодёжь уже глубоко вовлечена в работу по реализации ЦУР.
Smoke, fire, oppressive heat, as Colombian and Jamaican drug fiends again transform LA into a slaughterhouse. Дым, огонь, невыносимая жара, и колумбийские и ямайские наркодельцы превращают Лос-Анджелес в скотобойню.
More recently, Colombian voters rejected a peace accord that was widely expected to receive popular approval. А совсем недавно колумбийские граждане отвергли на референдуме мирное соглашение с повстанцами, хотя почти все ожидали, что оно получит народную поддержку.
Brazilian, Colombian, and Egyptian youngsters who work in brickyards often suffer irreparable spinal damage from carrying heavy loads. Бразильские, колумбийские, египетские подростки, которые работают на кирпичных заводах, нередко страдают от неизлечимых последствий травм позвоночника, полученных при ношении тяжестей.
Can our money be wasted for much longer on fumigating Colombian valleys or arresting non-violent drug offenders? Можем ли мы позволить, чтобы наши деньги и дальше впустую растрачивались на опрыскивание ядохимикатами колумбийских долин или на аресты тех, кто совершил ненасильственные правонарушения, связанные с наркотиками?
Much of the congressional opposition stems from worries about an influx of cut-rate Colombian goods, costing US jobs. Большая часть оппозиции конгресса основана на беспокойстве по поводу притока колумбийских товаров по сниженным ценам, которые стоят США рабочих мест.
The only recent parallel in Latin America was a similar effort fifteen years ago by the Colombian drug cartels. Единственным недавним примером во всей Латинской Америке, с которым в данном случае можно провести параллель, было похожее усилие, предпринятое пятнадцать лет назад колумбийскими наркосиндкатами.
The point is, we got a planeload of Colombian babies, three of which didn't make the whole trip. Суть в том, что у нас полный самолет колумбийских младенцев, трое из которых не пережили всего перелета.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.