Sentence examples of "Connected devices" in English
On your PC, go to Settings > Devices > Connected Devices.
На своем ПК перейдите в Настройки > Устройства > Подключенные устройства.
Mixed mode wireless networks are networks that have connected devices that are running different protocols.
Беспроводные сети со смешанным режимом — это сети, содержащие подключенные устройства, которые используют разные протоколы.
If you're using a headset plugged into the 3.5-mm port, go to Settings, select Devices, select Connected devices, select your controller, and then adjust your audio options.
Если гарнитура подключена через 3,5-мм разъем, перейдите в Настройки, выберите Устройства и Подключенные устройства, а затем выберите свой геймпад и отрегулируйте параметры звука.
There are now more connected mobile devices than there are people on the planet.
В настоящее время подключенных мобильных устройств на планете больше, чем самих людей.
With TV shows on YouTube, you can stream TV shows and watch them instantly on your Internet connected mobile devices, game consoles, smart TVs, media streaming players, and the web.
Телепередачи можно смотреть на компьютерах, мобильных устройствах, игровых консолях и телевизорах Smart TV, а также через потоковые проигрыватели.
With YouTube movies, you can stream movies and watch them instantly on your Internet connected mobile devices, game consoles, smart TVs, media streaming players, and the web.
Фильмы YouTube можно смотреть на компьютерах, телевизорах Smart TV и устройствах Android и Apple с подключением к Интернету, а также через игровую приставку и цифровой медиаплеер.
Audio signal may not be reaching your Xbox One correctly if the cable is damaged or not properly connected to your devices.
Если кабель поврежден или неправильно подключен, то звук может поступать на консоль Xbox One с помехами.
This occurs when you change the content on one or more of the connected display devices.
Это происходит при изменении содержимого на одном или нескольких подключенных устройствах отображения.
Check your HDMI cables to make sure they’re securely connected to your devices and free from damage.
Внимательно проверьте HDMI-кабели, они должны быть надежно подключены и не иметь повреждений.
Google Fit allows connected apps and devices to view and store activity, location, nutrition, and body sensor information.
Google Fit позволяет связанным приложениям и устройствам просматривать и хранить показатели нательных датчиков, а также сведения о физической активности, местоположении и питании.
Similarly, a network cable that is not connected correctly prevents network devices from communicating.
Аналогичным образом неправильно подключенный сетевой кабель не позволяет устройствам взаимодействовать.
Addressed issue where screen tearing and scrambled content appear in applications when a computer is connected to three or more USB 3.0 display devices.
Устранена проблема, из-за которой при подключении компьютера к трем или более устройствам отображения USB 3.0 в приложениях отображался разрыв экрана и кодированное содержимое.
Auto Sign-in: Click Manage passwords, and check the box next to "Auto Sign-in." You'll automatically sign in to compatible apps and websites connected to your Google Account across your devices.
Автоматический вход. Если вы нажмете Настроить и установите флажок рядом с этим параметром, вход на веб-сайты и в приложения, связанные с аккаунтом Google, будет выполняться автоматически на всех устройствах.
Click Manage passwords, and check the box next to "Auto Sign-in." You'll automatically sign in to compatible apps and websites connected to your Google Account across your devices.
Если вы нажмете Настроить и установите флажок рядом с этим параметром, вход на веб-сайты и в приложения, связанные с аккаунтом Google, будет выполняться автоматически на всех устройствах.
The same Law regulates also activities connected with production, trade of explosive substances and devices used for explosions, as well as those for explosion works (The English text of the Law on Licensing is annexed).
Этим же Законом также регулируется деятельность, связанная с производством и оборотом взрывчатых веществ и взрывных устройств, а также выполнение взрывных работ (текст Закона «О лицензировании» на английском языке приводится в приложении).
When the stationary mass consists of two or more railway vehicles connected together, each railway vehicle shall be equipped with cushioning devices.
Когда неподвижная масса состоит из двух или более сцепленных друг с другом железнодорожных транспортных средств, каждое из них должно быть оборудовано амортизационными устройствами.
It must also be said that house arrest is connected with the use by the law-enforcement agencies of certain technical devices and the taking of other concrete measures entailing considerable expense.
Следует отметить также, что применение домашнего ареста связано с использованием со стороны правоохранительных органов определенных технических средств и с проведением иных конкретных мероприятий, что влечет за собой весьма значительные затраты.
Unplug all accessories connected to the front or back of the console, including video cables, network cables, and USB devices.
Отсоедините все дополнительные устройства от передней и задней панелей консоли, включая видеокабели, сетевые кабели и USB-устройства.
Unplug all the accessories that are connected to the front or the back of the console, including the Kinect sensor and all other USB devices.
Отсоедините все дополнительные устройства от передней и задней панелей консоли, включая сенсор Kinect и все другие USB-устройства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert