Sentence examples of "Constellations" in English

<>
We are facing far-reaching changes in the balance of forces and strategic constellations in a changing security environment. Мы сталкиваемся с глубокими трансформациями соотношений сил и стратегических группировок в условиях переменчивой среды в сфере безопасности.
Preliminary bids received for space systems in Chile comprising ground stations, technology transfer, microsatellite and nanosatellite projects, contribution to existing constellations and Earth observation missions. прием предварительных заявок на создание в Чили космических систем, включая наземные станции, передачу технологии, проекты создания микроспутников и наноспутников, поддержку существующих космических систем и полетов по программе наблюдения Земли.
It also provides the opportunity to bridge digital divides within and across regional blocks through international cooperation and facilitates improved temporal resolution through constellations with other satellites. Благодаря международному сотрудничеству использование микроспутников позволит также устранить разрыв в области цифровых технологий в рамках и среди региональных блоков и будет способствовать улучшению разрешения по времени на основе использования спутниковых группировок.
The project leader, SpaceWorks Enterprises, Inc., of Dunwoody, Georgia, about 20 miles north of Atlanta, is an aerospace design contractor for NASA and the Department of Defense and has done work in the development of tiny CubeSat satellite constellations. Ведущая компания этого проекта SpaceWorks Enterprises является аэрокосмическим проектировщиком и подрядчиком НАСА и Министерства обороны. Расположена она в Данвуди, штат Джорджия, в 30 километрах от Атланты. Компания участвовала в создании формата малых искусственных спутников Земли CubeSat.
Perspectives for space industry have significantly changed since the time of UNISPACE III, when commercial systems and services were creating constellations of communication satellites and the commercial satellite operators were expected to drive market growth in the launch business. Перспективы космической отрасли существенно изменились со времени проведения ЮНИСПЕЙС-III, когда коммерческие системы и службы создавали орбитальные группировки спутников связи и ожидалось, что операторы коммерческих спутников будут стимулировать рост рынка услуг по запуску.
The topic, “Reinforcing the Registration Convention”, was chosen in the light of recent developments such as the in-orbit sale of satellites and the deployment of large satellite constellations by private consortia, etc., which could require a review of some of the provisions of, or gaps left by, the 1976 Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space. Тема симпозиума- " Усиление Конвенции о регистрации "- была выбрана с учетом таких произошедших в последнее время событий, как продажа спутников, находящихся на орбите, развертывание в космосе крупных спутниковых группировок частными консорциумами и т.д., которые, возможно, потребуют пересмотра некоторых положений Конвенции о регистрации объектов, запускаемых в космическое пространство, 1976 года или устранения оставленных ею пробелов.
However, the costs of this task vary widely from one country to another, depending on a large number of country-specific factors, such as parliamentary working traditions, power constellations and whether it is possible to modify existing environmental laws to provide a framework into which a PRTR system could be incorporated, all of which are too country-specific to attempt a quantification. Вместе с тем затраты, связанные с решением этой задачи, весьма неодинаковы от страны к стране и зависят от целого ряда характерных особенностей стран, таких, как традиции парламентской работы, властных расстановок, а также возможности изменения действующих законов в области охраны окружающей среды с целью создания рамок, в которые можно будет вписать систему РВПЗ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.