Exemples d'utilisation de "Contract" en anglais

<>
Buyer may assign this Contract Покупатель вправе передавать настоящий Контракт третьим лицам
Residency certificate or tenancy contract Сертификат резидента или договор аренды
America made a contract with itself. Вышло так, что Америка заключила сделку сама с собой.
About project contract funding [AX 2012] О контрактном финансировании проекта [AX 2012]
Moreover, the entire global economy will contract. Более того, будет сокращаться вся мировая экономика.
We want to contract that gap. Мы хотим сократить этот разрыв.
Pregnant women who contract the disease can suffer serious health complications. Беременным женщинам, заразившимся этой болезнью, угрожают серьезные проблемы со здоровьем.
I'll, take out all the contract stuff and the gutters and the broken-window jobs. Я тогда уберу мелкие подряды, водостоки и всякие разбитые окна.
As the sound starts to pulse and contract, our physicists can tell when a photon is going to be emitted. Когда звук начинает пульсировать и сжиматься, физики могут определить, когда будет эмитирован фотон.
In addition to this, it excludes “entire sectors and establishment, including agriculture, telecommunications, schools, universities, hospitals, shops, offices, contract workers, noise control and hazardous chemicals. Помимо этого, им не охватываются " целые секторы и сферы деятельности, включая сельское хозяйство, связь, школы, университеты, больницы, предприятия торговли, конторы, подрядные работы, борьба с шумовым загрязнением и работы с опасными химическим веществами ".
It's a nuptial contract. Это брачный контракт.
38. ACCEPTANCE OF THE CONTRACT ПРИНЯТИЕ ДОГОВОРА
Compare bids and award a contract Сравнение предложений и заключение контракта
Underlying Instrument Price x Contract Quantity Цена Базового инструмента x Контрактное количество
Some firms will grow, while others will contract. Некоторые фирмы будут расти, в то время как другие будут сокращаться.
You can consciously contract the muscles in your cheeks. Вы можете сознательно сократить мышцы щек.
When children contract diarrhea, they need access to the right treatments. Когда дети заражаются диареей, им необходим доступ к правильному лечению.
I'll, er, take out all the contract stuff and the gutters and the broken-window jobs. Я тогда уберу мелкие подряды, водостоки и всякие разбитые окна.
This pattern is analogous to compressing a coiled spring: as the range continues to contract, energy builds up within the spring. Можно провести аналогию этой модели с сжиманием винтовой пружины: когда диапазон начинает сужаться, давление внутри пружины повышается.
The Council has also collaborated with community groups on recommendations for changes to support women in non-standard work arrangements (seasonal, part-time, temporary, or contract jobs) and on supporting workers to achieve a liveable income. Совет также сотрудничает с общинными группами в разработке рекомендаций в отношении изменений в целях оказания помощи женщинам, работающим по внетарифным ставкам (сезонные работы, работа неполный рабочий день, временная работа или подрядные работы), а также в оказании помощи трудящимся в обеспечении приемлемого уровня доходов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !