Sentence examples of "Convicts" in English

<>
Convicts are provided with individual bunks and bedding. Осужденным предоставляются индивидуальные спальные места и постельные принадлежности.
Why are the convicts here, Governor? Почему каторжники здесь, губернатор?
The penitentiaries were shut down, and all of the convicts were released under the condition that they would be called upon at any given moment to resume paying their debt to society. Исправительные учреждения были закрыты, и все преступники были выпущены при условии что их в любой момент могут призвать заплатить долг обществу.
They're convicts, bottom line. Они - зеки, и точка.
Oh, yeah, a job for illegal immigrants and convicts. Ага, работу для нелегалов и осужденных.
These are convicts, to steal is second nature. Они каторжники, воровство их вторая натура.
In New York, de Blasio’s IDNYC initiative is providing free government-issued identification cards for all residents – including the homeless, undocumented immigrants, and former convicts – so that marginalized groups can make use of the city’s resources. В Нью-Йорке по инициативе «IDNYC» (идентификационные удостоверения города Нью-Йорка) мэра Билла де Блазио для всех жителей города, включая бездомных, незарегистрированных иммигрантов и бывших преступников, выдаются бесплатные выпущенные правительством удостоверения личности для того, чтобы социально отчужденные группы населения могли пользоваться городскими ресурсами.
I am polite to your convicts. Я вежлива с твоими зеками.
Convicts are provided with a separate bed and bedding. Осужденным предоставляются индивидуальное спальное место и постельные принадлежности.
Carved in openwork by convicts in the West Indies. Вырезаны каторжниками в Вест-Индии.
Those convicts trusted you with a gun. Эти зеки дали тебе оружие.
The disease is the reason for his isolation from other convicts and free persons. Причиной его изоляции от других осужденных и свободных граждан является его заболевание.
I am suggesting we feed the dead to the convicts. Я предлагаю кормить умершими каторжников.
Why are you still here with your convicts? Почему ты все еще со своими зеками?
Convicts will also be allowed to perform community service as part of the sentence. Осужденным будет также разрешаться в порядке отбывания срока наказания выполнять общинные работы.
You would sooner 100 soldiers in charge than 100 fellow convicts. Уж лучше иметь на службе 100 солдат, чем команду из 100 каторжников.
Well, it's a pretty standard recipe used by convicts when they tattoo each other in prison. Стандартный рецепт, используемый зеками, чтобы набивать себе татушки.
Four convicts lost their lives in the mass escape from Escuintla maximum security prison. Четыре осужденных погибли в результате массового побега из тюрьмы строгого режима в Эскуинтле.
'If convicts can strike soldiers, where does that leave law and order? Если каторжник бьёт солдата, о каком законе и порядке может быть речь?
To be kept apart from other convicts and in cells of not more than two prisoners; содержаться отдельно от других осужденных, при этом в камере не может содержаться более двух осужденных;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.