Sentence examples of "Couches" in English

<>
There's room for couches, a sideboard, a TV. Есть место для диванов, серванта, телевизора.
Couches are stained with beer, and kicked as he cheers his favorite teams. Кушетки пропитаны пролитым пивом и получают удар всякий раз, когда он приветствует свою любимую команду.
So, pretty early on in my investigations I realized what I was finding was not what I expected to find, which was, quite frankly, a lot of beer can pyramids and overstuffed couches and flat-screen TVs. Так что на достаточно ранном этапе моих расследований я понял, что то, что открыл - не то, чего ожидал найти, что было, если быть честным, огромные кучи пивных банок и битком набитые диваны и телевизоры с плоским экраном.
You can have the couch. Можешь спать на диване.
the therapist's couch, pills and the knife. кушетка психотерапевта, таблетки и нож.
But that would have been no different under a Hillary Clinton presidency (though the message would have been couched in friendlier terms). Но и под президентством Хилари Клинтон, ничего бы не изменилось, (хотя послание было бы сформулировано в более дружественных выражениях).
She sleeps on the couch. Она спит на диване.
You must've scrubbed the couch like a lunatic. Вы, должно быть, отчищали кушетку как сумасшедший.
Alternatively, article 3 could be couched in more general terms, as proposed by the representative of Japan, or left as it stood if the Commission so wished. Или же, с другой стороны, ста-тью 3 можно было бы сформулировать в более общих выражениях, как это предлагает предста-витель Японии, либо, если пожелает Комиссия, оста-вить в ее нынешнем виде.
I slept on the couch. Я спал на диване.
You must have scrubbed the couch like a lunatic. Вы, должно быть, отчищали кушетку как сумасшедший.
He proposed that the provision should be couched in more abstract terms, leaving the details of the registration system to be determined by a future international instrument. Он предлагает сформулировать это положение в более общих выражениях, а более подробное определение такой системы регистрации можно было бы дать в будущем международно-правовом документе.
I sleep on a couch! Я сплю на диване!
I've kinda been couch surfing the last few nights. Я имею своего рода серфинг кушетки прошлые несколько ночей.
The 1998 Act was couched in general terms and contained no provision excluding the authors or other persons who might be convicted in connection with the murder of Garda McCabe or the events in Adare. Закон 1998 года был сформулирован в общих выражениях и не содержал никаких положений, которые исключали бы авторов или других лиц, которые могли быть осуждены за убийство детектива Маккейба или в связи с событиями в Адаре.
She slept on the couch. Она спала на диване.
Tom likes to rest on the couch after a long day. Том любит отдохнуть на кушетке после долгого дня.
While article 2 is couched in terms of the obligations of State Parties towards individuals as the right-holders under the Covenant, every State Party has a legal interest in the performance by every other State Party of its obligations. Если даже статья 2 сформулирована в выражениях, предполагающих наличие обязательств государств-участников перед отдельными лицами как правообладателями по настоящему Пакту, верно и то, что каждое государство-участник с юридической точки зрения заинтересовано в выполнении всеми другими государствами-участниками своих обязательств.
I can use the couch. Я могу спать на диване.
Sorry, we've all been sick, I've been sleeping on the couch. Извини, мы приболели, я спала на кушетке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.