Usage examples of "Couldn’t" in English with translation to Russian

<>
It couldn’t be that. Нет, это что-то другое.
The timing couldn’t have been better. Время было выбрано весьма удачно.
If they couldn’t move, they died. Без возможности двигаться они умирали.
The Russians couldn’t even get Valdai right! Русские даже неправильно поняли происходящее на Валдайском форуме!
The situation today couldn’t be more different. Сегодня ситуация резко изменилась.
You couldn’t see what was about to happen. Мы не знали, что должно было произойти в ближайшее время.
Cocktail party debates couldn’t be settled on the spot. Споры на коктейльных вечеринках невозможно было разрешить прямо на месте.
On this question, I couldn’t agree with him more. Однако в данном вопросе я с ним полностью согласен.
And in many cases, such analogues couldn’t even be considered. А во многих случаях такие аналоги нельзя было себе даже представить.
Kasko said that the office couldn’t be reformed from within. Он сказал, что реформировать генпрокуратуру изнутри невозможно.
We also couldn’t use a template to recreate an image of you. Также шаблон нельзя использовать для воссоздания вашего изображения.
I told the instructor I couldn’t swim well enough to do that. Я сказал инструктору, что я для этого недостаточно хорошо плаваю.
Not only was it forbidden to take pictures there; one couldn’t even walk through. Мало того, что фото- и видеосъемка была там запрещена; нельзя было даже через него пройти.
“My credibility was at stake if I couldn’t even count the right number of locusts.” – Доверие ко мне было поставлено на карту, если я не способен даже правильно подсчитать количество саранчи».
Schools closed; people kept to their homes; highways shut down because drivers couldn’t see the road. Школы были закрыты, люди не выходили из своих домов, автомагистрали были блокированы, потому что водители не видели дорогу.
If the experts couldn’t be trusted before the referendum, they certainly can’t be trusted now. Если экспертам нельзя было доверять до референдума, то им, разумеется, нельзя доверять и сейчас.
While the state gave away the nation’s jewels, it couldn’t pay pensioners their miserly allowances. Государство, раздавая направо и налево богатства нации, не нашло средств для выплаты мизерных пенсий.
For all its destructive power, however, the Stuka had little defensive armament and couldn’t survive without protection. Но несмотря на всю свою разрушительную силу, у «Штуки» было мало оборонительного оружия, и для выживания ей требовалась защита.
Like the terrorists of today, they couldn’t have a politics. It was simply an evil, inauthentic system. Подобно сегодняшним террористам, «плохие» не воспринимались как политический субъект — они казались просто самим злом, совершенно неестественным образованием.
They kept seeing a signal they couldn’t account for coming from everywhere in the sky all at once. Они постоянно замечали непонятный сигнал, который поступал отовсюду и сразу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!