Sentence examples of "Developing" in English with translation "разрабатываться"
Translations:
all24832
развиваться13761
разрабатывать5156
разработка1582
развитие924
развивать633
разрабатываться285
вырабатывать258
заболевать189
совершенствовать178
появляться173
совершенствоваться154
развертывать125
развить117
заболевание97
возникновение50
складываться37
осваивать34
разворачивать30
появление26
перерастать15
страдать11
вырабатываться10
заражаться10
выливаться7
нарабатывать6
разворачиваться5
протекать3
разворачивающийся2
развитый1
проводить разработку1
протекающий1
развертываться1
разрабатывавшийся1
разрабатывающийся1
заражение1
other translations947
At the same time, we are developing safety and quality standards for Chinese medicinal materials.
В то же время нами разрабатываются стандарты безопасности и качества сырья для изготовления лекарств китайской медицины.
Many EIT countries are developing and implementing new legislation that promotes energy efficiency and renewable energy.
Во многих странах СПЭ разрабатывается и осуществляется новое законодательство, которое содействует обеспечению энергоэффективности и использованию возобновляемых источников энергии.
And the real significant thing here is we're developing the control systems, as did the Wright brothers, that would enable sustained, long-duration flight.
Тут по-настоящему важная вещь - это то, что тут разрабатываются системы управления, как это делали братья Райт, которые сделают полёт устойчивым и продолжительным.
Brazil was also developing new techniques for production of sugar cane and pulses, and breeding new, more versatile strains of sugar cane that would thrive in a variety of climates and conditions.
В Бразилии уже разрабатываются новые агротехнологии для производства сахарного тростника и бобовых культур, а также проводятся эксперименты по выведению новых, более устойчивых сортов сахарного тростника, которые могли бы успешно произрастать в другом климате и в других условиях.
The Centre has identified frequently required engineering services in the field and is developing standardized statements of requirements and specifications, including standardized design packages, for the quick and efficient outsourcing of those services.
Центром составлен перечень инженерно-технических услуг, которые часто требуются на местах, и разрабатываются стандартные формы технических заданий и спецификации, в том числе пакеты стандартизированных проектов, для быстрого и эффективного заключения внешних подрядов на эти виды услуг.
Some regions are also developing innovative governance and accountability approaches that draw on a combined system of focal points, monitoring by regional and country level management teams, and annual performance evaluation reviews to measure progress.
В некоторых регионах разрабатываются также новаторские подходы к управлению и обеспечению подотчетности, которые предусматривают использование для оценки прогресса комплексных систем, включающих координаторов, контроль со стороны региональных и страновых групп по вопросам управления и ежегодные обзоры эффективности деятельности.
COICOP is also the classification underlying the Harmonised Index of Consumer Prices (HICP) for which the HICP Programme is currently developing additional levels of detail, namely, the “sub-class” and the “consumption segment by purpose”.
КИПЦ является также классификацией, лежащей в основе гармонизированного индекса потребительских цен (ГИПЦ), для которого в рамках программы ГИПЦ в настоящее время разрабатываются дополнительные уровни детализации, а именно " подкласс " и " сегмент потребления по целям ".
Partnership building: Developing and implementing creative strategies for working more intensively with a range of actors whose contributions are critical will be a feature cutting across all of the above four elements of the strategy.
налаживание партнерских связей: в целях реализации всех четырех вышеупомянутых элементов этой стратегии будут разрабатываться и осуществляться творческие формы более динамичного сотрудничества с широким кругом участников, чей вклад имеет принципиально важное значение.
In order to promote employment, offer citizens satisfaction in their work, avoid unemployment and provide social protection against its consequences at the national and local levels, the Ministry of Labour and Social Welfare and the State Employment Service are developing national and regional programmes to promote employment.
С целью содействия занятости населения, удовлетворения граждан в работе, предотвращения безработицы и социальной защиты от ее последствий на республиканском и местном уровнях Министерством труда и социальной защиты населения и Государственной службой занятости разрабатываются государственные и региональные программы содействия занятости населения.
China is in the process of developing Measures for the Control of Payment Transactions Reporting, which will determine the standards, reporting extent, regulation and supervision of abnormal payment transactions, and require policy-making banks, commercial banks, urban and rural cooperative credit unions, and banks with foreign capital to report suspicious transactions to the People's Bank of China.
В Китае сейчас разрабатываются меры по налаживанию контроля за отчетностью о платежных операциях, что позволит установить стандарты, определить масштабы, обеспечить контроль и надзор за подозрительными платежными операциями и обязать головные и коммерческие банки, городские и сельские кооперативные кредитные союзы и банки, осуществляющие операции с иностранной валютой, информировать Китайский народный банк о всех подозрительных операциях.
This is a drug that was developed for cancer.
Это вещество разрабатывалось в качестве лекарства против рака.
Human rights courses and master's degree programmes have been developed.
Разрабатываются курсы по правам человека и программы получения ученой степени магистра.
This form will be developed in a number of steps and tested.
Данный формуляр будет разрабатываться в несколько этапов и проходить тестирование.
Plans to achieve these goals are being developed; they must now be implemented.
Планы достижения этих целей разрабатываются, и сейчас их необходимо воплощать в жизнь.
Although manufactured in China and Vietnam, shoes were designed, developed, and marketed in Europe.
Хотя обувь производилась в Китае и Вьетнаме, ее дизайн разрабатывался в Европе, и продавалась она тоже в Европе.
International Financial Reporting Standards (IFRS) are developed by the International Accounting Standard Board (IASB).
Международные стандарты финансовой отчетности (МСФО) разрабатываются Международным советом по стандартам бухгалтерского учета (МССУ).
The system currently operates in batch mode but an interactive version is being developed.
В настоящее время система работает в пакетном режиме, но разрабатывается ее интерактивная версия.
This will be developed starting in 2006 and will include provision for regular review thereafter.
Она будет разрабатываться с 2006 года и после этого будет предполагать проведение регулярных обзоров.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert