Sentence examples of "Diluting" in English with translation "разбавлять"
Translations:
all96
разбавлять56
растворять8
разводнять4
разжижать4
разводнение1
растворение1
other translations22
In fact, the US and its European allies are rumored to have rejected several major emerging economies’ quiet offers to provide additional funding, possibly to avoid diluting their own capital.
Действительно, США и их европейские союзники, согласно слухам, отвергли неафишируемые предложения нескольких крупных развивающихся экономик обеспечить дополнительное финансирование, возможно, чтобы избежать разбавления собственного капитала.
" particulate pollutants " means any material collected on a specified filter medium after diluting the exhaust with clean filtered air so that the temperature does not exceed 325 K (52°C); "
" загрязняющие твердые частицы " означают любое вещество, улавливаемое каким-либо конкретно указанным фильтрующим материалом после разбавления выхлопных газов чистым отфильтрованным воздухом при температуре не выше 325 ? K (52 ? С); "
Similar results can be achieved by irrigation after application; Mechanical separation of slurries: applying the liquid fraction from an efficient separating machine can give a similar reduction in emissions as diluting slurry.
механическая сепарация навозной жижи: применение жидкой фракции из эффективного сепаратора может дать аналогичный эффект в плане сокращения выбросов, что и разбавление навозной жижи.
Serious book stores are losing their franchise, nonprofit theaters are surviving primarily by commercializing their repertory, symphony orchestras are diluting their programs, public television is increasing its dependence on reruns of British sitcoms, classical radio stations are dwindling, museums are resorting to blockbuster shows, dance is dying."
Книжные магазины закрываются, любительские театры выживают главным образом за счёт того, что играют коммерческий репертуар, симфонические оркестры разбавляют свои программы, некоммерческое телевидение начинает зависеть от повторных показов британских комедий, радиостанции классической музыки исчезают, музеи прибегают к попсовым выставкам, танец умирает."
Turns out they were all diluted with magnesium stearate.
Оказалось, все они разбавлены стеаратом магния.
Dogs can distinguish two very similar fatty acids, extremely diluted:
Собаки могут различить две очень похожие жирные кислоты, причем в сильно разбавленном растворе:
So we need another gas, something to dilute the oxygen with.
Поэтому нам нужен другой газ, которым мы могли бы разбавить кислород.
The practical necessities of politics are bound to dilute ideological purity.
Практические нужды политики обязательно "разбавят" чистоту идеологии.
Alcohol stresses the liver and can dilute your anti-rejection meds.
Алкоголь напрягает печень и может разбавить ваши лекарства против отторжения.
qmedf, i = instantaneous equivalent diluted exhaust mass flow rate, kg/s
qmedf, i = мгновенное значение массового расхода эквивалентных разбавленных отработавших газов, кг/с
qmdew, i = instantaneous diluted exhaust gas mass flow rate, kg/s
qmdew, i = мгновенное значение массового расхода разбавленных отработавших газов, кг/с
The process uses diluted hydrochloric acid and chlorine to dissolve the gold.
В процессе используется разбавленная соляная кислота и хлор, которые растворяют золото.
cCO2 = concentration of CO2 in the diluted exhaust gas, per cent vol
СCO2 = концентрация CO2 в разбавленных отработавших газах, объемная доля, %
the benefits accrue mostly to the bank's bondholders and dilute existing shareholders.
преимущества достаются, в основном, владельцам облигаций банков и "разбавляют" долю существующих акционеров.
qmdew, i = instantaneous diluted exhaust mass flow rate through dilution tunnel, kg/s
qmdew, i = мгновенное значение массового расхода разбавленных отработавших газов, прошедших через смесительный канал, кг/с
Values of ugas in the raw and dilute exhaust gas for various exhaust components
Значения ugas для различных компонентов отработавших газов в первичных и разбавленных отработавших газах
For dilute potassium amide solutions (less than 1 %), operating pressure of 20-60 MPa.
для разбавленных растворов амида калия (менее 1 процента) с рабочим давлением 20-60 Мпа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert