Sentence examples of "Discover" in English with translation "обнаруживать"

<>
Love is something you discover. Любовь это нечто, что вы обнаруживаете.
Discover documents from people around you Обнаружить документы пользователей, находящихся рядом с вами
You will discover the particular advantage of our package. Вы обнаружите особую выгоду нашего полного пакета.
So someone might discover you and he shared a bed. Кто-то может обнаружить, что вы с ним делили постель.
You may discover you have more than one LinkedIn account. Вы можете обнаружить, что у вас имеется несколько учётных записей в LinkedIn.
Turn on Bluetooth so your PC can discover Bluetooth devices. Включите Bluetooth, чтобы ПК мог обнаружить устройства Bluetooth.
If you discover a guy having three birthmarks, tell me. Если обнаружишь парня с тремя родинками, сообщи мне.
When you arrive you discover you've lost one of them. Когда вы приходите, то обнаруживаете, что потеряли одну из них.
She discover your little cheat sheet the day before the exam? Она обнаружила твою маленькую хитрость за день до экзамена?
When we meet the enemy, we will discover that it is us. Когда мы встретим врага, мы обнаружим, что этот враг - мы сами.
But you can aggregate this and you can discover things about treatments. Статистический анализ совокупности данных позволяет обнаружить особенности различных методов лечения.
You know how difficult it was for the police to discover that? Ты знаешь, как трудно полиции было обнаружить это?
Laskar says Zeebe didn't run enough simulations to discover such a rare event. По словам Ласкара, Зибе провел недостаточное количество имитаций и не смог обнаружить такой редкий случай.
Someday, scientists will discover that second X chromosome contains nothing but nonsense and twaddle. Когда-нибудь, учёные обнаружат, что вторая X-хромосома не содержит ничего кроме гена пустой болтовни.
Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess. Все очень удивились, обнаружив, что служанка на самом деле была принцессой.
Despite its current travails, it will discover a path to prosperity when the US does. Несмотря на сегодняшние проблемы, она начнет обнаруживать путь к процветанию, когда это сделают США.
I did discover something inside the nasal cavity, and you'll want this as evidence. Я и впрямь кое-что обнаружил в носовой полости, и вам это понадобится в качестве улики.
If that picture's true, then we have to discover those Higgs particles at the LHC. Если это образ верен, то нам нужно обнаружить эти частицы Хиггса в коллайдере.
It does not take long for voters to discover that the promises of populists were empty. Избирателям не нужно много времени, чтобы обнаружить, что обещания популистов были пустыми.
And you'll discover that there are parts of the globe that are systematically cut off. Вы обнаружите что существуют части земного шара, которые систематически отсекаются.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.