Sentence examples of "Dreams" in English with translation "мечтать"
Translations:
all1621
мечта895
мечтать318
сон244
сниться36
присниться28
грезить28
греза9
сновидение8
видеть сны6
сказка5
dreams5
помечтать3
other translations36
Every lawyer dreams of defending a case this significant!
Каждый адвокат мечтал бы взяться за такое дело!
Masha dreams of starting a revolution, but is too shy.
Маша мечтает устроить революцию, но стесняется.
Those spotlights in the auditorium Don't run on dreams.
Эти софиты в зрительном зале работают не на топливе от мечтаний.
When I was growing up in Montana, I had two dreams.
Я рос в Монтане и в то время мечтал о двух вещах.
That's not exactly your wedding dress of your childhood dreams.
Наверное, не о таком свадебном наряде ты в детстве мечтала.
Ayman works very hard in school and dreams of a future career.
Айман очень хорошо учится в школе и мечтает о будущей карьере.
I must be a castaway on a desert island of my dreams.
Я, должно быть, отшельник на необитаемом острове моих мечтаний.
He dreams of getting his name in the Guinness Book of Records.
Он мечтает увидеть своё имя в Книге рекордов Гиннеса.
One of my dreams is to one day see the aurora borealis.
Ещё я мечтаю когда-нибудь увидеть северное сияние.
Affirming the dreams of people who have little is the key to successful populism.
А для успешного популизма самое главное – подкреплять мечтания у людей, у которых почти ничего нет.
Gus, the custodian, dreams of some day winning the lottery and quitting his thankless job.
Гас, сторож, мечтает однажды выиграть в лотерею и уйти со своей неблагодарной работы.
There's been a lot of talk about dreams over the course of this few days.
Нам довелось немало услышать рассказов о мечтаниях за последние несколько дней,
When I was a general in the army of thrace, I had dreams of ruling this kingdom.
Ещё будучи генералом в армии Фракии, я мечтал править этим царством.
The murder took place on a surface covered with grass, a scenario every forensic podiatrist dreams of.
Убийство было совершено на покрытой травой поверхности, случай, о котором мечтают все судебные антропологи.
Surprised at the uproar, one of the businessmen declared that "I did what everyone dreams of doing themselves."
Удивленный тем, какой шум это вызвало, один из бизнесменов заявил, что «сделал то, о чем мечтает каждый».
Bad news is, you have to drive two hours to deliver a magical visor full of dreams and rainbows.
Плохие новости - тебе предстоит два часа езды, чтобы доставить магический козырек полный мечтаний и радуг.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert