Sentence examples of "EDITORIAL" in English with translation "редакционный"
Translations:
all277
редакционный144
редакторский18
передовица6
передовая статья6
other translations103
Membership in academic societies and editorial boards
Членство в научных обществах и редакционных коллегиях
This is more serious than maybe editorial cartooning.
Он намного серьезнее чем, к примеру, рисунки в редакционных статьях.
Also serves on the editorial boards of various scholarly publications.
Кроме того, входит в состав редакционных коллегий различных научных изданий.
VV/VW8 The editorial Note between brackets will be deleted.
VV/VW8 Редакционное примечание в квадратных скобках будет исключено.
Re-numbered for editorial reasons (adaptation to systematics in the appendix).
Нумерация изменена по редакционным соображениям (корректировка согласно классификации в добавлении).
The editorial policy of this newspaper is owned by the dream.
Редакционная политика нашего издания диктуется мечтой.
What limitation to artistic freedom do editorial cartoonists encounter in their work?
С какими ограничениями творческой свободы сталкиваются редакционные карикатуристы в своей работе?
VV8 Delete " in case of leakage " and the editorial Note between brackets
VV8 Исключить " в случае утечки " и редакционное примечание в квадратных скобках.
EDITORIAL NOTE: The existing paragraph 5.4.3.7 has been deleted
РЕДАКЦИОННОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Прежний пункт 5.4.3.7 исключен.
Member of the Editorial Board of the Swiss International and European Law Review
Член редакционной коллегии журнала “Swiss International and European Law Review”
member of the Editorial Board of the Netherlands International Law Review (1981-2003)
членом редакционного совета обозрения “Netherlands International Law Review” (1981-2003 годы)
I recently attended a presentation on the constraints of creativity faced by editorial cartoonists.
Недавно я был на презентации о сдерживании творческого потенциала, с которым сталкиваются редакционные карикатуристы.
Member of the Editorial Board for World Affairs Yearbook (published by World Affairs Press)
Член Редакционной коллегии периодического издания World Affairs Yearbook (публикуется издательством World Affairs Press).
To take this high road, media outlets will need to rethink longstanding editorial models.
На этом пути СМИ придётся переосмыслить устоявшиеся редакционные модели.
At this stage, capacity planning covers only the translation services and the Editorial Control Section.
На данном этапе процесс планирования ресурсов охватывает лишь переводческие службы и Секцию редакционного контроля.
Editor of the German Ecology Yearbook and member of several editorial boards of international journals.
Редактор «Германского экологического ежегодника» и член ряда редакционных коллегий международных журналов.
RT news anchor Liz Wahl resigned on air, citing disagreements with RT’s editorial policy.
Ведущая выпусков новостей на RT Лиз Уол (Liz Wahl) в прямом эфире объявила, что она увольняется, поскольку она не согласна с редакционной политикой RT.
The editorial policies and political orientation of the media are free from intervention from government.
Редакционная политика и политическая ориентация средств массовой информации определяются без вмешательства правительства.
I wish to make a slight editorial correction to operative paragraph 10 of the English text.
Я хотел бы внести небольшую редакционную поправку в пункт 10 постановляющей части текста на английском языке.
The editorial review board consisted of parliamentarians, academics and practitioners, many of whom are persons with disabilities.
Редакционный совет состоял из парламентариев, научных работников и деятелей, занимающихся практической работой, многие из которых являются инвалидами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert