Sentence examples of "Easiest" in English with translation "легкий"
Translations:
all2900
легкий1693
простой1079
удобный97
необременительный2
непринужденный1
беспечный1
other translations27
Not the easiest day to be Assistant Regional Manager.
Не самый легкий день, чтобы быть помощником регионального менеджера.
Defense expenditures are proving to be the easiest of targets.
И расходы на оборону оказались самой легкой добычей.
It's not the easiest trade, you know, robbin 'dealers.
Знаешь, это не самый легкий заработок, грабить наркоторговцев.
Military success in Afghanistan addressed the easiest part of the problem.
Военный успех в Афганистане решил самую легкую часть проблемы.
This seriously has to be, like, one of the easiest operations, because.
Без шуток, эта была самая легкая операция, потому что.
The easiest way to trade breakouts is through the use of entry orders.
Самый легкий способ торговать прорывы - с помощью входных ордеров.
The easiest and the most understandable idea for Russians to cling to is patriotism.
Самой легкой и самой понятной идеей для россиян, за которую можно зацепиться, является патриотизм.
English is one of the easiest languages to speak badly, but the most difficult to use well.
Английский - один из самых легких языков, на которых можно говорить плохо, но самый сложный, чтобы говорить на нем хорошо.
I know how to do it, and my favorite way to do it is, in fact, the easiest.
Я знаю, как это делать, и мой любимый способ, на самом деле, самый лёгкий.
With this in mind one of the most widely used and easiest approaches is the use of trend-lines.
Помня об этом, воспользуемся одним из наиболее широко используемых и самых легких подходов - линиями тренда.
The easiest fix is to let foreigners in so that they can channel foreign capital into domestic private ventures.
Самым легким способом было бы впустить иностранцев, чтобы они могли направить иностранный капитал на внутренние частные предприятия.
This is the easiest way to get started with a DLP solution that is flexible and simple to implement.
Это самый легкий, гибкий и простой в реализации способ начать работу с решениями DLP.
The easiest way to do this is to have a different trading account for each fundamentally different approach or strategy.
Самый легкий способ сделать это – завести разные торговые счета для каждого существенно отличающегося подхода или стратегии.
There is no government below him to take the blame for failure, and failure is the easiest way to lose legitimacy.
У него нет подчинённого ему правительства, за которое можно было бы возложить вину за неудачу, а неудача - самый лёгкий путь к утрате легитимности.
We're not DNA zealots, but DNA is the cheapest, easiest to understand and easy to program material to do this.
Мы не энтузиасты ДНК, но ДНК - это наиболее дешёвый, наиболее понятный и наиболее легко программируемый для этого материал.
The easiest strategy for liberals is to side with conservative Muslims who reject not only radical Islamism, but also political reform.
Самая легкая стратегия для либералов состоит в том, чтобы примкнуть к консервативным мусульманам, которые отвергают не только радикальный исламизм, но и политические реформы.
The easiest way to show this is to have people to rate the completeness of their knowledge on a seven-point scale.
Самым легким способом продемонстрировать это является предложить людям определить полноту своих знаний по семи бальной шкале.
The potential crises that may be most dramatic or violent are, ironically, the ones that the market has the easiest time looking through.
Потенциальные кризисы, которые могут быть самыми драматичными или жестокими, по иронии судьбы – это те, с которыми рынок должен легко справляться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert