Sentence examples of "Episode" in English

<>
Translations: all354 эпизод263 серия25 other translations66
Yeah, which causes syncope, a fainting episode. Что вызывает обморок.
Suddenly, I had an episode of catastrophic bleeding. Неожиданно у меня началось ужасное кровотечение.
The episode greatly strengthened anti-Americanism in Europe. Этот случай значительно усилил антиамериканские настроения в Европе.
Low blood pressure can cause a syncopal episode. Низкое кровяное давление может вызвать синкопу.
But this episode illustrates a fundamental and frustrating problem: Данная ситуация указывает на существование важной и серьезной проблемы:
As he explained in the opening of one episode: В начале одного из выпусков своей передачи он пояснил:
Indeed, every episode of climate change has produced them. Действительно, каждый случай изменения климата способствовал их появлению.
Wow, that's it for this episode of Top Gear. Ого, и это всё на сегодняшний выпуск Top Gear.
I mean, Thanksgiving is like an episode of Top Chef. Твой День Благодарения похож на выпуск "Шеф-повара".
Exhibiting signs of confusion, responsive to pain, possible schizoaffective episode. Проявляет признаки замешательства, испытывает боль, возможно шизоаффективное расстройство.
There are three lessons to be drawn from this sorry episode. Из данного прискорбного события можно извлечь три урока.
That you're having a paranoid episode triggered by acute neurochemical trauma? То, что у вас приступ паранойи, вызванный нейрохимической травмой?
George Morgan, 35, admitted for witnessed episode of syncope and exertional dyspnea. Джордж Морган, 35 лет, поступил после обморока, и одышкой при физической нагрузке.
You can resume from that spot later when you play the episode again. Позже можно продолжить воспроизведение с этого момента.
After a second or third episode, the risk of recurrence rises to 80-90%. После второго или третьего приступа риск рецидива возрастает до 80%-90%.
And how and when Raj's episode will end, is up to him not you. И когда и где закончится роль Раджа, решать ему а не тебе.
But when private creditors hold sovereign debt, organizing them creates a new challenge with each episode. Однако когда суверенный долг находится в руках частных кредиторов, в каждом случае их организация создает новые проблемы.
As best I can tell, there are two important takeaways from this little episode about RT: Из этой истории с RT можно сделать два основных вывода:
In one episode, a trainer fell into the pool and Tilly and two other whales drowned him. В одном случае тренер упал в бассейн, и Тилли вместе с двумя другими китами утопила его.
They are frequently referred to as the most remarkable episode in the international life of the new 21st century. Их нередко называют наиболее заметными явлениями международной жизни в новом XXI веке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.