Sentence examples of "Ethical" in English

<>
In 2005, OIOS highlighted that the problems of sexual exploitation and abuse by field personnel constituted a particular area of concern related to ethical behaviour. Особое беспокойство в связи с проблемой этичного поведения вызывают факты сексуальной эксплуатации и насилия, на которые УСВН обращала внимание в 2005 году.
Beyond the mere verification of the adequacy of existing control mechanisms to prevent potential abuses of newly delegated authority, efforts must also be undertaken to strengthen the ethical behaviour of staff at all levels, but particularly of senior managers. Помимо простой проверки адекватности имеющихся механизмов контроля для предупреждения потенциальных злоупотреблений вновь делегированными полномочиями необходимо предпринять усилия для укрепления стандартов этичного поведения сотрудников на всех уровнях, и в особенности руководителей старшего звена.
Raising staff awareness within UNFPA on expected ethical standards and behaviour, within the context of the organizational oversight as well as human resources development policies, strategies and programmes; повышает информированность персонала внутри ЮНФПА об ожидаемых нормах этики и этичном поведении в контексте организационного надзора, а также политики, стратегий и программ развития людских ресурсов;
That is not an ethical attitude. Такое отношение безнравственно.
access to lucrative markets trumped ethical anxiety. доступ к прибыльным рынкам "побил козырем" беспокойство по поводу этики.
What this tells us, ethical issues aside, is that . Если отбросить этику в сторону все это говорит нам о том, что.
This is where the second ethical concept, honor, comes into play. Именно здесь на сцену выходит второе понятие - честь.
The graduate students in Sanjiv Talwar's lab said, "Is this ethical? Студенты из лаборатории Санджива Талвара задались вопросом: "Этично ли это?
To his fellow architects, he says there is only one ethical response. Своим друзьям архитекторам он говорит, есть только один этичный ответ.
However, speaking in the name of victims doesn't bring additional ethical merit. Однако выступление от имени жертв не является дополнительной заслугой с точки зрения морали и нравственности.
I have no taste for animal cruelty, which is why I employ an ethical butcher. Жестокое обращение с животными меня совершенно не привлекает, так что я скорее этичный мясник.
It is not ethical to give people such drugs for several years and follow what happens. Это просто неэтично — давать людям такие препараты в течение нескольких лет и наблюдать за тем, что происходит.
It is time to create a system that adheres to our ecological, social, and ethical boundaries. Пора создать систему, которая будет соответствовать нашим экологическим, социальным и эстетическим границам.
Recently, some unusual research has raised new questions about the role of intuitive responses in ethical reasoning. Недавно несколько необычное исследование подняло новые вопросы о роли интуитивных реакций во внутренних суждениях.
Do you suppose it's ethical, even if you prove that he didn't commit a crime? Как ты думаешь, это этично, даже если ты доказал, что он не преступник?
Yahoo, Google, and Microsoft have thus followed a strikingly similar road: access to lucrative markets trumped ethical anxiety. Таким образом, Yahoo, Google и Microsoft пошли поразительно похожим путем: доступ к прибыльным рынкам «побил козырем» беспокойство по поводу этики.
I'm not a psychiatrist, so it wouldn't be ethical for me to make a clinical diagnosis. Я не психиатр, так что будет неэтично ставить клинический диагноз.
Ethical infiltration enables a security team to render digital networks more resistant to attack by identifying the flaws. Этичное проникновение в систему дает возможность службе безопасности сделать цифровые сети более устойчивыми к атаке за счет обнаружения слабых мест.
This helped us build a very ethical and very highly patient-centric organization and systems that support it. Это позволило нам создать высоко этичную и ориентированную на нужды пациента организацию и поддерживающие её системы.
Leave it to you to find the only person in the world who can make money being ethical. Только ты можешь найти человека, зарабатывающего на этике.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.