Sentence examples of "Examined" in English
Translations:
all1665
рассматривать611
исследовать234
проверять157
обследовать63
осматривать56
ознакамливаться20
ознакомляться20
исследоваться8
проверяться7
освидетельствовать5
экзаменовать3
рассматривавшийся3
разглядывать1
производить осмотр1
other translations476
Many policy options unravel when examined closely;
При тщательном рассмотрении многие альтернативные стратегии раскрывают свои преимущества;
Medvedev Meets Obama: Russia-Iran Relations Should be Examined Closely
Медведев встречается с Обамой: следует внимательно изучить российско-иранские отношения
It also examined a proposal for amending the rules of procedure.
Оно также изучило предложение в отношении внесения поправок в правила процедуры.
For each issue examined, we focused on benefits relative to costs.
Все альтернативы рассматривались с точки зрения соотношения затрат и результатов.
They examined critically, reviewed and summarised each component of the report.
Члены группы критически проанализировали, изучили и суммировали каждый компонент доклада.
I'm asking for permission for her to be forensically examined.
Я прошу разрешения на криминалистический осмотр.
The teams examined the negatives and the positives of urban decline.
Команды изучили отрицательные и положительные стороны деградации городов.
Project assessment, including benefit analysis and return on investment, are also examined.
Будет также проводиться экспертиза проекта, включая анализ выгод и отдачи от вложенных средств.
What I'm asking for is permission for her to be forensically examined.
Я прошу разрешения на криминалистический осмотр.
Specifically, industrial activity harming the human environment, especially water supply, must be examined.
В частности, необходимо проанализировать промышленную деятельность, наносящую вред окружающей человека среде, особенно водоснабжению.
Sen also examined various African countries that experienced crop failures and food shortages.
Сэн также изучает различные африканские страны, которые пережили потери урожая и дефицит продовольствия.
Many policy options unravel when examined closely; others show promise but require more study.
При тщательном рассмотрении многие альтернативные стратегии раскрывают свои преимущества; другие кажутся многообещающими, но требуют дальнейшего изучения.
I've examined all the bodies and there's no physical evidence of that.
Я просмотрела все, подтверждений этому нет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert