Sentence examples of "Explicit" in English with translation "явный"

<>
There's no explicit communication. без явной передачи информации.
They provide explicit, detailed commitments. Они представляют собой явные, детально проработанные обязательства.
Exchange includes several explicit recipient types. В Exchange имеется несколько явных типов получателей.
Added an explicit landscape layout for Scrumptious. Добавлен явный макет в ландшафтной ориентации для Scrumptious.
Most measures you create will be explicit. Большинство создаваемых мер будут явными.
The test made explicit what was implicit. Испытание сделало явным то, что было скрытым.
So ballroom dancing, implicit versus explicit - very important. Итак, бальные танцы, явное против неявного. Очень важно.
Explicit measure created in the Power Pivot Calculation Area Явная мера, созданная в области вычислений Power Pivot
These IPs are used by media without explicit FQDN mappings. Эти IP-адреса используются для мультимедиа без явного сопоставления полного доменного имени.
The use of explicit recipient types has the following benefits: Преимущества использования явных типов получателей:
These organizations would cooperate with explicit UN guidance and endorsement. Эти организации сотрудничали бы под явным руководством и с одобрения ООН.
And I'll get to implicit versus explicit in a moment. я вскоре перейду к анализу явного и неявного.
These are explicit (conscious) memories mediated by another system, the "hippocampus". Это явные (сознательные) воспоминания, предоставленные другое системой, "гиппокампусом" ("hippocampus").
They may arise from explicit legal inequalities in status and entitlements. Они могут возникать из явного правового неравенства в статусе и правомочиях.
Fixed bug that would overwrite explicit "locale" parameters on graph requests. Исправлена ошибка, из-за которой происходила перезапись явных параметров "locale" в запросах графа.
But making explicit what lies implicit can sharpen US decision-making. Если сделать явным то, что подразумевается, это улучшит принятие решений Америкой.
Additional functionality includes support for an explicit pause-and-resume function. Дополнительные возможности включают поддержку явной функции приостановки и возобновления.
Configuring explicit permission to relay will additionally help fortify your server. Дополнительно обезопасить сервер поможет установка явного разрешения на ретрансляцию.
The following table shows examples of absolute values and the explicit responses. В следующей таблице приводятся некоторые примеры абсолютных значений и откликов в явном виде.
In short, advocates of cooperation call for an open and explicit bargain: Короче говоря, защитники сотрудничества призывают к открытой и явной сделке:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.