Sentence examples of "Extinct" in English with translation "вымерший"
We added species that are probably extinct, too.
В своем исследовании мы также учли предположительно вымершие виды.
These are three extinct species of hominids, potential human ancestors.
Это три вымерших вида гоминидов, наших потенциальных предков.
That's a good number to go extinct, I think.
Это прекрасное количество, чтобы стать вымершими, как я полагаю.
Extinct or endangered species are indicators of a much bigger problem.
Наличие вымерших или находящихся на пороге вымирания биологических видов указывает на гораздо более серьезную проблему.
Looking around, leaders like this seem to be an extinct species.
Оглядываясь вокруг, нам кажется, что такие лидеры - это вымерший вид.
That allowed them to draw an evolutionary tree of humans and their extinct relatives.
Это позволило им воссоздать эволюционное древо человека и близких ему вымерших форм.
Recently it was pronounced extinct - the first documented extinction of a primate since the 1700s.
Ныне она объявлена вымершей - первый с начала 18 века задокументированный случай вымирания приматов.
Today's bio-diversity crisis is not just one of lost habitats and extinct species.
Сегодняшний кризис биологической вариативности - это не просто потерянная среда обитания или вымерший биологический тип.
So to sum up, what have we learned from studying genomes of present day humans and extinct humans?
Итак, подведём итог: что мы узнали, изучая геномы сегодняшних людей и вымерших людей?
I cloned it, then injected it into the cell structure of a plant from the same phylum as the extinct species.
Клонировал ее, потом впрыснул в состав, полученный из растений того же типа, что и вымершие виды.
What I want to talk to you about is what we can learn from studying the genomes of living people and extinct humans.
Я хочу вам рассказать о том, что мы можем узнать из изучения генома живых людей и вымерших людей.
Look, there's this girl named K K who wrote an article about some bird that everyone thought was extinct living in her backyard.
Смотри, это же девушка К К она написала статью об одной птице которую все считали вымершей, а она жила на заднем дворе.
In "The Descent of Man," he wrote, "In each great region of the world, the living mammals are closely related to the extinct species of the same region.
В своей книге "Происхождение видов" он написал: "В каждом регионе земного шара есть млекопитающие, которые являются потомками уже вымерших видов этого региона.
I used to have a list of these extinct apples, and when I would go out and give a presentation, I would pass the list out in the audience.
Раньше у меня был список этих вымерших яблок, и каждый раз, делая презентацию, Я раздавал его аудитории,
So from studying these genomes of extinct humans, we're beginning to arrive at a picture of what the world looked like when modern humans started coming out of Africa.
Благодаря изучению этих геномов вымерших людей, мы начнем приходить к картине того каким был мир, когда современные люди начинали выходить из Африки.
And to begin to answer such questions, my research group - since over 25 years now - works on methods to extract DNA from remains of Neanderthals and extinct animals that are tens of thousands of years old.
И чтобы начать отвечать на эти вопросы, моя исследовательская группа, которая уже 25 лет работает над методами выделения ДНК из остатков неандертальцев и вымерших животных, которым уже десятки тысяч лет.
This particular shrimp, we've dubbed it the Jurassic shrimp, it's thought to have gone extinct 50 years ago - at least it was, until the census discovered it was living and doing just fine off the coast of Australia.
А эта креветка, мы назвали её юрская креветка, считалась вымершей 50 лет назад, по крайней мере, до того момента, как в рамках "Переписи" было обнаружено, что она благополучно поживает у берегов Австралии.
Does this then mean that there is after all some absolute difference between people outside Africa and inside Africa in that people outside Africa have this old component in their genome from these extinct forms of humans, whereas Africans do not?
Значит ли это, что всё-таки существует абсолютная разница между людьми за пределами Африки и внутри Африки, в том, что люди за пределами Африки имеют этот древний компонент в их геноме от этих вымерших форм людей, когда у Африканцев его нет?
Today’s bio-diversity crisis is not just one of lost habitats and extinct species. It is also a crisis of emerging infectious diseases (EID’s), such as HIV in humans, Ebola in humans and gorillas, West Nile virus and Avian Influenza in humans and birds, chytrid fungi in amphibians, and distemper in sea lions.
Сегодняшний кризис биологической вариативности – это не просто потерянная среда обитания или вымерший биологический тип. Это также кризис возникающих инфекционных заболеваний (ВИЗ), типа ВИЧ у людей, эболы у людей и горилл, западно-нильского вируса и птичьего гриппа у людей и птиц, хитридиевых грибов у земноводных и чумки у морских львов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert