Sentence examples of "FORM" in English with translation "формировать"

<>
And so people form tribes. Итак люди формируют племена.
They group together, they form institutions. Они собираются вместе и формируют институты.
we all form tribes, all of us. все мы формируем племена, буквально все.
They seem to form a cordon around the impala. Они, кажется, формируют кордон вокруг импалы.
How does your brain form its most significant memories? Как ваш мозг формирует самые значительные воспоминания?
You’ve found that lipids can help form RNA. — Вы обнаружили, что липиды участвуют в формировании РНК.
Not infrequently they have to form a "grand coalition." Весьма часто им приходится формировать "большую коалицию".
Just as fish swim and birds fly, people form tribes. Также просто как рыбы плавают и птицы летают люди формируют племена.
And they assemble, and they form these kinds of mechanisms. и они комбинируются, и они формируют такие типы механизмов.
Rather, each individual candle takes that specified time to form. Важно заметить, что при выборе определенного периода времени на вашем графике отображается не цена за этот период, а время, которое уходит на формирование каждой свечи.
And in the game, sometimes students actually form a peace force. В игре ученики иногда внезапно формируют миротворческие силы.
Above the level of individual organisms, they form societies and ecosystems. Над уровнем отдельных организмов они формируют общества и экосистемы.
during pregnancy, they form the placenta, which connects mom and baby. Во время беременности они формируют плаценту, которая соединяет мать и ребенка.
The combinations, together with main accounts, form a chart of accounts. Сочетания со счетами ГК формируют план счетов.
Bilateral agreements form the basis of enhanced ties of friendship between countries. Двухсторонние соглашения формируют основу расширения дружественных связей между странами.
In water, the subunits simply dissolve and can’t form longer chains. В воде эти звенья просто растворяются и не могут формировать длинные цепочки.
For example, in the liver they form channels to detoxify the blood; Например, в печени они формируют каналы, чтобы очищать кровь.
As a matter of arithmetic, inputs, outputs and productivity form a triangle. С арифметической точки зрения затраты, выпуск и производительность формируют треугольник.
Moving forward, the immediate challenge will be to form the next government. Будущим испытанием станет формирование следующего правительства.
And the election result will make a new coalition difficult to form. Кроме того, итоги этих выборов затрудняют формирование новой коалиции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.