Ejemplos del uso de "FORM" en inglés con traducción "сформировать"

<>
Together, they would form a mutually reinforcing process: Проводимые совместно, эти проекты сформируют взаимоукрепляющие процессы:
They weren't even allowed to form a party. Им даже не разрешили сформировать партию.
Molten rock was squeezed out to form new mountains. Расплавленный камень поднялся выше и сформировал новые горы.
The question then becomes which one can form a government. Тогда возникает вопрос, кто может сформировать правительство.
It was impossible to form a government without its participation. Без участия оппозиции было невозможно сформировать правительство.
Many minds combine together telepathically to form a single entity. Много разумов объединяются вместе, чтобы телепатически сформировать единую сущность.
I want you to form a client retention working group. Дэвид, я хочу, чтобы ты сформировал рабочую группу по удержанию клиентов.
Dialogue with Islamic and Arabic cultures also helped form our identity. Диалог с исламской и арабской культурой также помог сформировать наши отличительные особенности.
But he and Sharif did agree "in principle" to form a government. Но, в принципе, он и Шариф уже договорились сформировать правительство.
It is unlikely that Hamas will form a government composed of hardliners. Маловероятно, что Хамас сформирует правительство, состоящее из сторонников жесткого политического курса.
But it binds the fat together and galvanises it to form a body. Но еще она связывает жиры вместе и использует их, чтобы сформировать тело.
That I can't form an opinion of my own father's work? Что я не могу сформировать мнение о работе собственного отца?
And while you're at it, just form it around this 3D shape." И раз уж ты взялась за дело, то сформируй её вокруг этой трехмерной модели".
Can Hamas and Fatah put aside their differences and form a unity government? Могут ли "Хамас" и "Фатх" отложить в сторону свои разногласия и сформировать правительство единства?
Frustrated international administrators, indeed, have forced Albania's political parties to form a coalition. Некоторые разочарованные международные деятели пытались заставить Албанские политические партии сформировать коалицию.
But ASEAN, unlike the European Union, is not attempting to form a monetary union. Однако АСЕАН, в отличие от Европейского Союза, не пытается сформировать валютный союз.
To see the periods that are generated, in the Period types form, click Periods. Чтобы просмотреть сформированные периоды в форме Типы периодов нажмите Периоды.
All right, Gene and I will form a strike team and go soak some suckers. Итак, Джин и я сформируем команду нападения и пойдем замочим некоторых лохов.
The sunlight will push the dust and gases away and form the comet’s tail. Солнечный свет оттолкнет пыль и газы, сформировав, таким образом, хвост кометы.
Now it must form either a minority government or a coalition with a difficult partner. Теперь он должен сформировать или правительство меньшинства, или коалицию с другим партнером.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.