Exemplos de uso de "Females" em inglês com tradução para o russo

<>
Notice the two unpaired females. Обрати внимание на тех двух женщин без пары.
Only the females have eggs?" "Неужто только у самок есть яйца?"
There are still insufficient youth-friendly health services, particularly for adolescent females seeking advice about sexual and reproductive health. Медицинские услуги для молодежи, особенно для девушек, желающих получить консультации по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья, по-прежнему оказываются недостаточно широко.
Females, whores, hookers, many, many hookers! Женщинами, развратницами, шлюхами - много, много шлюх!
Those females, they're not trying to. Эти самки не поступают так нарочно.
For example, if you'd like to see the top videos on your channel watched by females aged 13-17, follow these steps: Допустим, вы решили узнать, какие из ваших роликов чаще всего смотрят девушки в возрасте от 13 до 17 лет. Вот что нужно сделать:
There's no evidence of gathering behavior by females. Нет свидетельств собирательства у женщин.
By the way, with aphids you have only females, like Amazons. Между прочим, у тли есть только самки, как у амазонок.
The economic vulnerability of the females, especially girls, forces them into prostitution and sexual exploitation (exchange sex for goods, food, money, etc. from men who are in positions of power or authority). Экономическая уязвимость женщин, особенно девушек, заставляет их заниматься проституцией и становиться жертвами сексуальной эксплуатации (занятия сексом с мужчинами, обладающими силой или властью, в обмен на товары, продовольственные продукты, деньги и т. д.).
Mta canned him for feeling up females That he worked with. Его обвиняли в том, что он лапал женщин, с которыми работал.
There's only 8,000 basking shark females in the world? Всего лишь 8 тысяч самок гигантской акулы в мире?
The absence of information in the report regarding torture and ill-treatment affecting women and girls, particularly in view of the rise in imprisonment rates of females and allegations of abusive treatment of women in police custody. отсутствие в докладе информации, касающейся пыток и жестокого обращения в отношении женщин и девушек, особенно ввиду роста показателей тюремного заключения лиц женского пола и заявлений об оскорбительном обращении с жертвами в местах полицейского содержания под стражей.
It looks like the females were cooperative hunters with the men. Похоже, что женщины охотились вместе с мужчинами.
In fact, of those 20,000, 8,000 were thought to be females. Предположительно 8 тысяч из 20 - самки.
By contrast, there is a higher ratio of males to females in private fee-paying education (and the proportion of those from middle- and high-income families is appreciably higher than is the case in State education). В частных платных учебных заведениях, наоборот, юноши превосходят по численности девушек (и доля выходцев из семей со средним и высоким уровнем доходов ощутимо выше по сравнению с системой государственного образования).
There were separate facilities for females in pretrial detention, including vagrant minors. На этапе предварительного заключения для женщин, включая несовершеннолетних бродяг, предусмотрены отдельные изоляторы.
It's the females, I think, that lay the eggs, and then the males fertilize them. но мне кажется, что только самки откладывают яйца, а самцы их оплодотворяют.
In Cameroon, Horizon Jeunes, a reproductive health program that targets urban youth, increased young people’s knowledge of reproductive health and successfully changed their behavior, with condom use among females increasing from 58% to 76% in the treatment group. В Камеруне «Horizon Jeunes» - программа репродуктивного здоровья, ориентированная на молодое население городов – повысила знания молодых людей в области репродуктивного здоровья и изменила их поведение, увеличив показатель использования презервативов среди девушек с 58% до 76%.
Only 20.8 % of rural females are literate (HRD in South Asia 2001). Только 20,8 процента сельских женщин грамотны (Обзор положения в Южной Азии, 2001 год).
Females can do ten squidy things at once, but not so good at reversing round rocks? Самки могут сделать десять кальмарских вещей одновременно, но не так хороши переворачивая круглые камни?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!