Sentence examples of "Field Offices" in English

<>
Curtailing Congressional junkets shuttering archaic agricultural field offices. Уменьшить пикники конгресса, упоминая архаичные сельскохозяйственные полевые кабинеты.
Linkages also flow between field offices and between headquarters offices. Связи проходят также между отделениями на местах и штаб-квартирами.
b/National Committees'expenditures exclude commissions and direct expenses at field offices. b Расходы национальных комитетов не включают комиссионные и непосредственные расходы отделений на местах.
Procurement planning by field offices was often less than effective resulting in inefficient purchasing. Планирование закупок отделениями на местах было зачастую малоэффективным, в итоге чего неэффективными были и сами закупки.
Many of the field offices needed to strengthen internal controls over assets, warehouses and fuel. Многие из полевых отделений нуждаются в укреплении систем внутреннего контроля за активами, складскими помещениями и топливом.
The OSCE, with field offices in all the countries concerned, could play a useful role here. Организация по Безопасности и Сотрудничеству в Европе, имеющая представительства во всех вышеупомянутых странах, могла бы оказать значительное содействие в этом вопросе.
Net proceeds raised by field offices from private fundraising activities are recorded upon receipt of funds. Чистая выручка, полученная отделениями на местах от деятельности по мобилизации средств в частном секторе, учитывается по получении средств.
In addition, the FBI has established Joint Terrorism Task Forces in 51 of its 56 field offices. Кроме того, ФБР создало совместные целевые группы по вопросам терроризма в 51 из своих 56 полевых отделений.
In this area, where possible, UNICEF field offices share common security arrangements with other United Nations agencies. В этой области отделения ЮНИСЕФ на местах, по мере возможности, принимают общие меры безопасности вместе с другими учреждениями Организации Объединенных Наций.
Weaknesses in the safekeeping of assets (cash and non-expendable property) were also observed in several field offices. Кроме того, в некоторых отделениях на местах были обнаружены упущения в ответственном хранении активов (денежная наличность и имущество длительного пользования).
The Darfur field offices would be staffed by a team of 79 substantive and 77 administrative and support personnel. В составе полевых отделений в Дарфуре будут работать 79 основных сотрудников и 77 административных и вспомогательных сотрудников.
The Department, assisted by its network of field offices, continues to build and expand the network of rebroadcasting partners. Департамент при помощи своей сети отделений на местах продолжает укреплять и расширять сеть компаний-партнеров, обеспечивающих ретрансляцию.
UNIDO field network (consisting of field offices, UNIDO Desks and focal point offices) have access to efficient operational support. Обеспечение сети отделений на местах ЮНИДО (состоящей из отделений на местах, бюро ЮНИДО и отделений-координационных центров) доступа к эффективной и оперативной поддержке.
The national posts will be deployed in four field offices, which are currently staffed by a single staff member. Национальные должности будут переведены в четыре местных отделения, в которых в настоящее время работает по одному сотруднику.
PSD, National Committees and field offices will achieve the above-stated targets by following the key strategies described below. ОСЧС, национальные комитеты и отделения на местах будут добиваться выполнения указанных выше целей на основе реализации следующих ключевых стратегий.
UNHCR's Asset Management Unit is continuously producing exception reports and is taking corrective actions with the concerned field offices. Группа управления активами УВКБ постоянно занимается подготовкой отчетов об исключениях и принимает меры по исправлению положения в соответствующих отделениях на местах.
A number of new United Nations field offices had been established in tsunami-affected areas such as Aceh and Nias. В таких пострадавших от цунами районах, как Ачех и Ниас, был создан ряд новых полевых отделений Организации Объединенных Наций.
The expansion of the global Internet Protocol (IP)-based wide area network now covers three quarters of all field offices. В результате расширения глобальной сети, основанной на Интернет-протоколе (ИП), в нее в настоящее время включены три четверти всех отделений на местах.
Programme support includes the UNDCP field offices and support at headquarters, as well as programme support provided to executing agencies. Вспомогательное обслуживание программ охваты-вает деятельность отделений ЮНДКП на местах и вспомогательное обслуживание в штаб-квартире, а также вспомогательное обслуживание программ для учреждений-исполнителей.
The State Border Service is expected to achieve a membership of 2,700 working in 17 field offices by 2002. Ожидается, что Государственная пограничная служба достигнет своей штатной численности в 2700 человек, работающих в 17 полевых отделениях, к 2002 году.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.