Sentence examples of "Filling" in English with translation "заполнение"
Translations:
all3573
заполнять1720
заполняться944
наполнять341
заполнение198
восполнять79
заправочный19
пломба16
забивать12
начинять9
набивать8
заправлять8
начинка8
заправка7
заставлять5
заливка2
насыпать2
засыпка2
пломбировать2
налив1
наполнительный1
other translations189
Which unit fits for filling in the different cells?
Какие единицы лучше всего использовать для заполнения различных клеток?
Also, filling out the questionnaire was time-consuming and effort-intensive.
Кроме того, заполнение вопросника требует большого объема времени и усилий.
Nature and nominal filling quantity of refrigerant/eutectic solution (1) kg
Вид и номинальное количество заполнения холодильного агента/эвтектического раствора 1/кг
If you made a mistake when filling, send a support request.
Если вы совершили ошибку при заполнении, отправьте запрос в Службу Поддержки.
When you're done filling out the form, choose Place order.
После заполнения формы нажмите кнопку Заказать.
Succession planning may also assist where there are delays in filling vacancies.
Планирование преемственности может быть также весьма полезным, когда возникают задержки в заполнении вакансий.
Succession planning also assists in minimizing delays in the process of filling vacancies.
Планирование кадровой преемственности также помогает свести к минимуму задержки в процессе заполнения вакансий.
Understood, but filling the vacancy with the right person is no less important.
Согласен, но заполнение вакансий нужными людьми не менее важно.
After filling out a form, you may see a prompt to save the information.
После заполнения формы вы увидите предложение сохранить данные.
The level of filling of CO2 tanks shall not exceed 0.75 kg/l.
Степень заполнения резервуаров для хранения СО2 не должна превышать 0,75 кг/л.
Succession planning may also assist where there are delays in the process of filling vacancies.
Планирование кадровой преемственности может также оказаться полезным в случаях задержек с заполнением вакансий.
OIOS independently arranged the filling of vacant posts through the United Nations vacancy system, " Galaxy ".
УСВН независимо организовало заполнение вакантных должностей через систему заполнения вакантных должностей Организации Объединенных Наций " Гэлакси ".
Top priority must be given to filling the vacant interpretation posts in Vienna and Nairobi.
Самое приоритетное внимание необходимо уделять заполнению вакантных должностей устных переводчиков в Вене и Найроби.
Such efforts have helped the Tribunal to expedite the filling of vacancies and reduce vacancy rates.
Эти усилия помогли Трибуналу ускорить процесс заполнения вакантных должностей и сократить долю вакансий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert