Sentence examples of "Filtered" in English
Translations:
all368
отфильтровать172
фильтровать155
просачиваться4
проникать4
профильтровать2
other translations31
To assess the effect of emission changes on ozone levels, non-anthropogenic factors like weather conditions should be filtered out.
Для оценки воздействия изменения объема выбросов на уровни концентраций озона следует отфильтровывать неантропогенные факторы, такие, как метеорологические условия.
You can add a border to any filtered photo:
Вы можете добавить рамки в любое фото, которое подвергалось фильтрации.
Content filtered – mail identified as spam due to message characteristics consistent with spam.
Фильтрация содержимого — почта, определенная как нежелательная из-за характеристик сообщения, схожих с характеристиками нежелательных сообщений.
The following examples demonstrate ways that the summary HTML report may be filtered.
В следующих примерах показаны способы фильтрации сводного отчета в HTML-формате.
The laboratories are sterilised, the air filtered, and scientists wear full-body decontamination suits.
Эти лаборатории стерилизуются, воздух в них проходит через фильтры, а ученые работают в специальных защитных комбинезонах.
You can save photos you've filtered and edited on Instagram to your phone.
Вы можете сохранять на свой телефон фото, для которых вы применяли фильтры и выполняли другое редактирование в Instagram.
How do I save high-resolution versions of my filtered photos to my phone?
Как сохранять версии моих фото с фильтрами в высоком разрешении?
How do I check to see if my videos are being filtered by Restricted Mode?
Как узнать, скрыты ли мои видео в этом режиме?
This can also be filtered to show only a particular type of action or object.
Можно использовать фильтры, чтобы показывать сведения только по конкретному типу действия или объекта.
Is my video filtered in Restricted Mode if it's flagged as inappropriate by the community?
Если видео помечено как недопустимое, то оно автоматически скрывается в безопасном режиме?
Sludges from wastewater treatment plants and wet air pollution control technologies are filtered or de-watered.
Шлам сточных вод и влажных технологий борьбы с загрязнением подвергается фильтрации или обезвоживанию.
The pendulum deceleration has to be filtered using ISO 6487: 2000 CFC 60 or SAE J211: 1995 CFC 60. "
Значение замедления маятника подлежит фильтрации по КЧХ 60 согласно стандарту ИСО 6487: 2000 или КЧХ 60 согласно стандарту SAE J211: 1995 ".
The Customer search form opens and list all of the customer records that contain the information that you filtered on.
Откроется форма Поиск клиента и список всех записей клиентов, содержащих сведения, по которым выполнялся поиск.
As word of Ant City filtered through the bureau, Hilbert began fielding requests from other FBI offices to look into specific hacks.
Слухи о «Городе муравьев» постепенно распространялись по управлению, и Хилберт стал получать запросы от других отделений ФБР относительно конкретных хакерских атак.
Indicates that the message wasn't filtered for content and that the sender has been granted permission to bypass the antispam filters.
Показывает, что содержимое сообщения не проходило через фильтры и что отправитель получил разрешение не проходить фильтры нежелательной почты.
All of our feelings of security about those diseases come from models given to us, really, by science filtered through the media.
Наши ощущения опасности этих болезней берут начало в моделях, данных нам наукой и изменённых СМИ.
Live chat messages: These can be turned off or filtered for just Super Chat messages by tapping the button at the center bottom.
Сообщения в чате. При желании этот показатель можно отключить или настроить его так, чтобы отображались только платные комментарии Суперчата. Для этого нужно коснуться кнопки внизу по центру.
One could just as easily assert that during the period in which Google filtered its results in China, China was imposing its values on Google.
С таким же успехом можно заявить, что в течение того периода, когда корпорация Googleфильтровала результаты поиска в Китае, Китай навязывал свои ценности корпорации Google.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert