Sentence examples of "Flows" in English with translation "течь"

<>
The Seine flows through Paris. Сена течёт через Париж.
The river flows through the city. Река течет через весь город.
Noble blood flows in your veins. В ваших жилах течёт благородная кровь.
The river flows through the town. Река течёт через город.
Water flows on the surface and underground. Вода течет на поверхности и под землей.
The river flows between the two countries. Река течёт между двумя странами.
“It’s more about where the money flows. - «Важнее то, куда именно текут деньги.
This river flows too fast to swim in. Эта река течёт слишком быстро, чтобы в ней плавать.
And the water flows through the city with time. И вода течёт через город со временем.
Rising in the Peruvian Andes, its main trunk flows eastwards across Brazil. Она берёт начало в Перуанских Андах и течёт на восток по территории Бразилии.
You can see the atrium and the ventricles, how blood flows to our arteries and veins. Мы видим предсердие и желудочки сердца, и как кровь течёт в артериях и венах.
The connections of the brain's neural network determines the pathways along which neural activity flows. Связи в мозговой нервной сети определяют путь, вдоль которого течет нервная деятельность.
The new arrivals open up paths like arteries along which water flows, extending the reach of the flood. Вновь прибывшие открывают пути как артерии вперед которому вода течет, расширяя досягаемость наводнения.
Much of the corporate money can be traced; the rest flows anonymously, as “dark money” that avoids public scrutiny. Хотя значительную часть корпоративных пожертвований можно отследить, часть средств течёт анонимно, это «теневые деньги», которые избегают надзора общества.
Another announcement, just as momentous, followed last September: Water still flows on Mars today — at or very near the surface. Еще одно заявление, не менее важное, прозвучало в сентябре прошлого года: вода и сегодня течет по Марсу — либо по его поверхности, либо очень близко под землей.
The swing in current account balances has been reflected in a reversal of net capital flows from developing to developed countries. Эта смена знака сальдо по счету текущих операций нашла отражение в образовании чистого притока капитала из развивающихся стран в развитые страны.
Traders often refer the impact of ‘month end flows’ on different currency pairs during the last few days of the month. Трейдеры часто обсуждают, как совокупное движение «конца месяца» оказывает положительный или отрицательный эффект на валюту или валютную пару в течение последнего дня (или нескольких дней) месяца.
The Monitoring Group has determined that arms flows continued at an alarming rate and in large quantities during the reporting period. Группа контроля установила, что в течение отчетного периода приток оружия в страну продолжался, причем оружие поступало в больших количествах, что вызывает тревогу.
The problem is that it has been difficult to shake the conviction that innovation flows only one way: from North to South. Проблема в том, что было трудно поколебать убежденность, что инновации текут только в одном направлении: с севера на юг.
Rivers and streams, however, have a self-cleaning action that removes some of the nitrogen as it flows with the water downstream. Однако реки и ручьи обладают свойством самоочистки, благодаря чему какая-то часть азота в ходе его транспортировки вниз по течению удаляется.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.