Sentence examples of "Funded" in English
It was the first project funded by ARPA.
Это был первый проект профинансированный Агентством по перспективным научно-исследовательским разработкам .
IFAD funded a program to kick-start food production.
МФСР выделило средства на программу для резкого скачка объёмов производства продуктов питания.
Soon after, USAID funded its own big eradication program.
Вскоре USAID основало свою собственную большую программу по уничтожению мака.
And they funded two weeks of shooting in New York.
Они профинансировали две недели съёмок в Нью-Йорке.
Enjoy additional commissions with every funded account and traded lot
Наслаждайтесь комиссиями за каждую совершенную сделку
Only accounts funded through Clickandbuy may be redeemed through Clickandbuy.
Вывод средств посредством платежной системы ClickandBuy возможен только при условии, что данная система была использована для пополнения счета.
Only accounts funded through WEBNONEY may be redeemed through WEBMONEY
Вывод средств посредством платежной системы WEBMONEY возможен только при условии, что данная система была использована для пополнения счета.
Did you know it was funded with Zek's personal fortune?
Ты разве не знал, что она напрямую спонсировалась из сбережений Зэка?
In addition, a number of ongoing projects are partially funded when starting.
Кроме того, ряд текущих проектов при начале их осуществления были профинансированы лишь частично.
Note: All platforms - accounts must be funded in U.S. currency only.
Примечание: Все счета по всем платформам открываются только в долларах США.
But this is - I just want to emphasize - locally funded, locally built.
Но хочу подчеркнуть, что все это сделано на местные деньги, местными людьми.
I even had a movie out called "War Child," funded by Muslim people.
Даже фильм обо мне под названием "Дитя войны" был профинансирован мусульманами.
Front-loaded public investment could be funded through an enhanced European Investment Bank.
Первоочередные государственные инвестиции могли бы быть профинансированы за счет расширения Европейского инвестиционного банка.
Credit / Debit Card - only for accounts funded via credit /debit card - no withdrawal fees
Кредитная/Дебетовая Карта - только для счетов, которые были пополнены с помощью кредитной/дебетовой картой -Комиссия за вывод средств не взимается
b/The figure for 2000 did not include programme expenditures funded by other resources.
b В данных по ЮНФПА за 2000 год не учтены расходы по программам, покрываемые за счет прочих ресурсов.
In September 2006 Pitcairn received a new communications system funded by the United Kingdom Government.
В сентябре 2006 года на средства, выделенные правительством Соединенного Королевства, в Питкэрне была установлена новая система связи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert