Sentence examples of "GROWTH" in English with translation "увеличение"

<>
The Fragile Roots of Productivity Growth Ломкие корни увеличения производительности
The deforestation, the growth of human populations, needing more land. Вырубка лесов, увеличение населения людей, для которого требуется больше земли.
NOVATEK confirms plans for production growth and Yamal-LNG financing. НОВАТЭК подтверждает планы по увеличению объемов добычи, финансированию Ямал-СПГ.
No matter what the shapes were, the growth law is the same. Независимо от формы, закон увеличения един.
Surely, imitation will someday impinge on superior US growth performance as well. Несомненно, однажды имитация посягнет и на превосходящее американское увеличение производительности.
Free trade is good not only for big corporations, or for job growth. Свободная торговля выгодна не только для больших корпораций или увеличения количества рабочих мест.
Now, I explained this growth of complexity by reference to something called "non-zero sumness." Я обосновывал увеличение сложности через понятие "ненулевой суммы".
Europe's internal market is a success story that has indisputably created growth and jobs. Экономические и финансовые методы управления и контроля со стороны Европы являются недостаточными для существования здоровой мировой финансовой системы;Экономический кризис - это возможность увеличения доли инвестиций в "зелёные технологии".
Despite 30 months of private-sector job growth, the US still confronts a large jobs deficit. Несмотря на 30 месяцев увеличения количества рабочих мест в частном секторе, в США по-прежнему наблюдается сильная нехватка рабочих мест.
Developing countries will also need to play their part, significantly slowing and peaking emissions growth in the coming decades. Развивающимся странам также нужно будет сыграть свою роль, значительно замедляя увеличение выбросов с выходом на пиковые показатели в следующих десятилетиях.
It is often a way to bridge the gap between product development, commercial scale production and growth of market share. Нередко это является способом ликвидировать разрыв между разработкой изделия, промышленными масштабами производства и увеличением рыночной доли.
Instead, it has grown, as can be seen in the continuous growth in world military expenditures, which now exceed $ 1 trillion. Напротив, они продолжают возрастать, о чем свидетельствует непрерывное увеличение общемирового объема военных расходов, который на данный момент составляет 1 трлн. долл.
The growth of such orders has more than doubled in dollar terms from 2004 to 2008, as shown in figure 4. Показатели увеличения объема таких заказов в долларовом выражении выросли более чем в два раза в период с 2004 по 2008 год, о чем свидетельствует диаграмма 4.
By 1999, with 12% growth in the number of single parent households and the shift was more flexible working hours, 39%. В 1999 при 12% увеличении количества семей с одним родителем и увеличении гибкости рабочих графиков 39%.
For women, in addition to acne and hair growth, steroids can cause a deepened voice, menstrual problems and can enlarge the clitoris. Для женщин помимо акнэ и волосатости, стероиды причина - понижения тембра голоса, нарушения менструального цикла, и увеличения клитора.
Growth in offshore outsourcing has led, in particular, to a demand crisis for Japan's smaller keiretsu firms, who are increasingly isolated. Увеличение использования иностранных ресурсов, в частности, привело к кризисной ситуации в области спроса на услуги мелких фирм «кейрецу», которые со временем оказываются во все большей и большей изоляции.
Factory activity growth slowed to 8% last year compared with 9.7% in 2013; 10% in 2012; and 13.9% in 2011. Увеличение деловой активности в производственной сфере в прошлом году замедлилось до 8 процентов по сравнению с 9,7 процента предыдущего года, 10 процентами 2012 года; и 13,9 процента 2011 года.
The continued growth in volume of all kinds of traffic also poses particular challenges with regard to air pollution and greenhouse gas emissions. Продолжающееся увеличение объема всех видов перевозок также создает особые проблемы в плане борьбы с загрязнением воздуха и выбросами парникового газа *.
Several papers addressed optical observations in the geostationary orbit, the population growth of man-made objects in that region and the resulting collision risk. В ряде докладов рассматривались вопросы, касающиеся оптических наблюдений на геостационарной орбите, увеличения количества объектов искусственного происхождения в этом районе и возникающего в результате этого риска столкновения.
Although the proportion of enterprises with broadband access increases with the size of the enterprise, recent growth in adoption has been stronger among SMEs. Хотя доля предприятий с широкополосным доступом возрастает с увеличением размера предприятий, в последнее время ускорение внедрения этой технологии было более рельефно выражено на МСП.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.