Sentence examples of "INSPECTION" in English with translation "контроль"

<>
Croatia: In-house technical inspection department. Хорватия: внутренний технический контроль.
Border entry/exit inspection and control procedures Пограничный досмотр и контроль в пунктах въезда/выезда
Quality system and audit of the periodic inspection and test body Система контроля качества и ревизия органа по периодическим проверкам и испытаниям
Our inspection of supplied goods revealed considerable defects in the workmanship. Наш контроль поступления товаров установил значительные недостатки в исполнении.
Enforceability: Enforcement will rely upon checking the leakproofness at the next inspection. Применимость: Применение будет обеспечиваться посредством контроля герметичности во время очередной проверки.
Moreover, North Korea has been running its Yongbyon nuclear facility without international inspection. Кроме того, Северная Корея эксплуатирует свой ядерный объект в Йонбене без международного контроля.
visit to the manufacturer for inspection and random sampling by the Authority or Technical Service посещение изготовителя компетентным органом или технической службой для контроля и произвольного отбора образцов:
Increased control and inspection in the loading of arms, munitions, spare parts and the like; усиление контроля и проверки при погрузке оружия, боеприпасов, запасных частей и аналогичных материалов;
A higher level of differentiation can now be applied to items that go through quality inspection. Теперь к номенклатурам, проходящим контроль качества, можно применить более высокий уровень дифференцирования.
Industrial equipment used for inspection or monitoring of heat flows in buildings, equipment or industrial processes; производственного оборудования, используемого для контроля или мониторинга высокотемпературных процессов в строительстве, технике или производстве;
You can specify items for inspection by creating a quality order in the Quality orders form. Можно указать номенклатуры для проверки путем создания заказа контроля качества в форме Заказы контроля качества.
technical management (in particular, inspection and maintenance of the civil engineering, monitoring/control systems and equipment maintenance). техническое обслуживание (в частности, контроль за состоянием элементов конструкции и проведение соответствующих эксплуатационных работ, контроль, содержание и эксплуатация оборудования).
The relevant inspection and test, quality control, quality assurance, and process operation instructions that will be used; соответствующие инструкции, касающиеся проверок и испытаний, контроля качества, гарантий качества и технологических процессов, которые будут использоваться;
Updates can now be blocked for an order while the related items are going through quality inspection. Обновления теперь можно блокировать для заказа, пока связанные номенклатуры проходят контроль качества.
A quantity of an item that is specified for inspection through a quality process is automatically blocked. Количество номенклатуры, которая указано для проверки в процессе контроля качества, автоматически блокируется.
Interim engine checks shall be effected as part of an additional inspection in accordance with article 2.09. Промежуточный контроль двигателя должен проводиться в рамках дополнительного освидетельствования в соответствии с положениями статьи 2.09.
Assemblies or units, specially designed for machine tools, or dimensional inspection or measuring systems and equipment, as follows: Узлы или блоки, специально разработанные для станков, или контроля размеров или измерительных систем и оборудования, такие, как:
All protection plans include appropriate measures for controlling access: the identification and checking of passengers, luggage inspection procedures, etc. Во всех планах охраны предусмотрены соответствующие меры по контролю за доступом: установление и проверка личности лиц, имеющих доступ в порты, досмотр багажа и т.д.
Organizations face difficulties in measuring management processes (planning, organization, documentation, reviews, continual improvement, inspection, audit, motivation and so on). Организации встречаются с трудностями по поводу измерения управленческих процессов (планирования, организации, документирования, анализа, постоянного улучшения, контроля, аудита, документирования, мотивации и т.д.).
This might not be the official government control service, other private inspection services might be accredited to issue certificates. Этим органом не обязательно является официальная государственная служба контроля; для цели выдачи сертификатов могут быть аккредитованы другие частные инспектирующие службы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.