Ejemplos del uso de "INVALID" en inglés
Traducciones:
todos362
недействительный138
недопустимый88
инвалид36
неправильный7
недействующий3
otras traducciones90
Expired or invalid access tokens
Маркеры доступа, ставшие недействительными или имеющие истекший срок действия.
Invalid CMS Target Path Format
Недопустимый формат конечного пути к кластерному серверу почтовых ящиков
Her father became an invalid as a result of a heart attack.
Её отец стал инвалидом в результате сердечного приступа.
The Board noted inadequate monitoring of obligations at UNU, which resulted in invalid obligations not being cancelled, contrary to paragraph 40 of the United Nations system accounting standards.
Комиссия отметила отсутствие в УООН должного контроля за выполнением обязательств, что привело к несписанию недействующих обязательств в нарушение пункта 40 Стандартов учета системы Организации Объединенных Наций.
• submission of false or invalid documents.
• предоставления поддельных или недействительных документов.
This led to establishing other programmes: “Our children”, “Orphan children” and “Invalid children”.
На ее основе был принят целый ряд других программ: " Наши дети ", " Дети-сироты " и " Дети-инвалиды ".
Under Greeting line for invalid recipient names, choose an option in the salutation list.
В разделе Строка приветствия для неправильно заданных имен получателей выберите один из вариантов.
UNICEF will more systematically monitor its obligations and conduct a more thorough review of unliquidated obligations at year's end and, where appropriate, will amend donor reports to reflect any invalid obligations.
ЮНИСЕФ будет вести более систематический контроль за выполнением своих обязательств и будет проводить более тщательный анализ непогашенных обязательств на конец года и в соответствующих случаях будет вносить коррективы в доклады донорам для отражения любых недействующих обязательств.
That I used to be a catatonic invalid with burns covering half my face?
Что я был парализованным инвалидом с ожогами покрывающими половину лица?
The comparison of the streams failed because one of the streams has invalid configuration.
При сравнении потоков возникла ошибка, так как один из них имеет неправильную конфигурацию.
The revised recommendation stated that a State would not be able to rely on an invalid reservation and, unless its contrary intention was incontrovertibly established — a very high standard — would remain a party to the treaty without the benefit of the reservation.
Пересмотренная рекомендация гласит, что то или иное государство не может полагаться на недействующую оговорку и, пока не будет неопровержимо установлено его обратное намерение — что является очень высокой нормой, — будет оставаться участником договора без применения оговорки.
LOST, STOLEN, " INVALID " AND " INVALIDATED " TIR CARNETS
УТЕРЯННЫЕ, КРАДЕНЫЕ, " НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЕ " И " АННУЛИРОВАННЫЕ " КНИЖКИ МДП
First-degree invalidity, invalids from childhood and invalid children under 16 receive 100 per cent of the minimum retirement pension;
инвалиды с детства I группы и дети-инвалиды в возрасте до 16 лет получают пособие в размере 100 % минимальной пенсии по возрасту;
When we receive an incomplete or otherwise invalid copyright request – be it a takedown notification or a counter notification – we respond with information that will help the sender complete their request.
Если уведомление об удалении видео, встречное уведомление или другой запрос оформлен неправильно или содержит неполные данные, мы сообщаем заявителю, что нужно добавить или изменить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad