Sentence examples of "IRENE" in English
500 bucks and a lap dance from Irene, and he sang about this transfer.
500 баксов и эротический танец от красивой девчонки, и он спел об этом переводе.
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.
Айрин Пеппербург держит круглый поднос напротив попугая, названного ею Алексом.
And tornadoes in Tuscaloosa and Joplin, and then later Hurricane Irene, gave us an opportunity to look at that.
Торнадо в городах Таскалуса и Джоплин, позже Ураган "Айрин" дали нам возможность понять это.
12 years ago, my cousin Irene and her entire family died in a horrific carbon monoxide accident the night before her wedding.
12 лет назад моя кузина Айрин погибла вместе со всей семьей от ужасного отравления угарным газом как раз в ночь перед своей свадьбой.
Anyway, we weren't here because I had taken Irene to AE, and when we got back the ambulance had already gone, with Kirk in it.
В любом случае, когда мы вернулись машина скорой помощи уже увезла Кирка.
Well, I'm in front with the gas and electric, and I've primed Irene Seddon on the QT and I've been stocking up with tinned salmon, so.
Я рассчиталась за газ и электричество, дала основные указания Айрин Седдон относительно тестирования, дома сделала запас консервированного лосося, так что.
The employment of a full-time senior adviser to the Section to serve as project coordinator for IRENE was a big support from the Department of Economic and Social Affairs, especially from the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs and the Director of the Division for Economic and Social Council Support and Coordination.
Включение должности старшего советника в штат Секции в качестве координатора по проектам Неформальной региональной сети представляет собой большую поддержку со стороны Департамента по экономическим и социальным вопросам, особенно помощника Генерального секретаря по координации политики и межучрежденческим вопросам и Директора Отдела поддержки и координации.
Referring to the general voluntary trust fund established by the Council in its decision 2002/225, the Committee stressed that it would allow the Section to identify and obtain the necessary financial, human and technical resources needed to carry out, in partnership with NGOs, Governments and other interested stakeholders, the development projects envisaged in the future in the framework of IRENE.
Что касается общего целевого фонда добровольных взносов, учрежденного Советом в его решении 2002/225, то Комитет подчеркнул, что это позволит Секции выявлять и доставать финансовые, людские и технические ресурсы, необходимые для осуществления в партнерстве с НПО, правительствами и другими заинтересованными сторонами будущих проектов по вопросам развития в рамках Неформальной региональной сети.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert