Sentence examples of "If only" in English
If only I could speak English as fluently as you!
Если б я мог говорить по-английски так же свободно, как вы!
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
Если бы только её муж помогал ей, большинство её проблем дома исчезло бы.
Oh, if only we could be as shy and timid in our shameful actions as we are in our proper ones!
О, если бы мы в позорных делах были такие же стеснительные и боязливые, как часто мы бываем боязливые и порочно стеснительные в порядочных поступках!
You'd be able to do the puzzle if only you had a little bit more patience.
Ты смог бы составить пазл, если бы у тебя было немного больше терпения.
“We are doing stuff that’s been done before, if only by a few people,” says Clark.
«Мы делаем то, чего до нас не делал никто, разве что несколько людей, - говорит Кларк.
It would likely be the largest TV audience in the history of broadcasting and far greater than the moon landing, if only because access to TVs is so much greater now.
— Вероятно, это будет самая большая телевизионная аудитория с момента начала телевизионного вещания, и количество зрителей будет намного больше, чем в момент посадки на Луну — хотя бы потому, что сегодня значительно больше людей имеют доступ к телевидению.
If only one ETF is eligible, the portfolio will hold that ETF and cash in equal amounts.
Если только один ETF в списке, портфель держит этот ETF и деньги в равных количествах.
If only balance line is displayed in the graph, it means that the lines of "Balance" and "Lots" coincide during the entire testing period.
Если на графике отображается лишь одна линия баланса, значит, линии "Баланс" и "Средства" совпадают на всем протяжении тестирования.
Combined they represent slightly less than half the total sales volume if ordnance activities included, slightly more than half if only the normal non-defense activities are considered.
Все вместе они дают немногим менее половины общего объема продаж, включая продажи, связанные с артиллерийским бизнесом, или чуть более половины, если учитывать только основную часть бизнеса, не связанную с оборонными заказами.
Conversely, if only a few high-flyers are supporting the index while most stocks fall, breadth is weak and the rally as a whole may be vulnerable.
И наоборот, если только немногие акции поддерживают индекс, когда большинство акций падают, то рынок слабый, и рост в целом может быть уязвим.
But while no one will confuse the two giants of the emerging markets realm, the tide may be shifting, if only on the margins.
И хотя никто не ставит на один уровень двух гигантов развивающегося мира, возможно, течение изменилось.
In other words, if only companies in this B group were involved, an investor might start out with 10 per cent of his available funds in each.
Другими словами, если речь идет только о компаниях группы В, инвестор может начать с инвестирования в каждую такую компанию по 10 процентов инвестиционного фонда, находящегося в его распоряжении.
I always try to find the time at least to listen once to any investment man, if only to be on the alert for keen younger men coming up in the business and to be sure I am not overlooking one.
Я всегда пытаюсь найти время, чтобы по крайней мере один раз выслушать любого специалиста по инвестициям — хотя бы ради того, чтобы пообщаться с приходящими в бизнес более энергичными молодыми людьми. Я хочу быть уверенным в том, что не пропустил кого-нибудь из них.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert