Sentence examples of "Inflation" in English
The limits of inflation targeting are now clear, and the strategy should be discarded.
Ограниченность политики инфляционного таргетирования сейчас стала уже очевидной, и от этой стратегии следует отказаться.
Soaring energy prices, for example, have become a leading inflation risk.
Например, главный инфляционный риск сегодня связан с ростом цен на энергоносители.
(And don't think central banks have ruled out the inflation tax.
(И не думайте, что центральные банки исключают инфляционный налог.
This central bank patience risks de-anchoring inflation expectations downward.
Подобная терпеливость центральных банков грозит неоправданным снижением инфляционных ожиданий.
Over the last two decades, inflation targeting has become the predominant monetary-policy framework.
За последние два десятилетия инфляционное таргетирование стало преобладающей основой денежно-кредитной политики.
The question now is whether these inflation risks are looming over the horizon.
Вопрос теперь в том, виднеются ли на горизонте подобные инфляционные риски.
Argentina's currency board was set up to block recourse to that old easy option, the inflation tax.
В Аргентине был учрежден валютный комитет с целью пресечения возможности обращения к старому легкому способу пополнения казны, а именно инфляционному налогу.
Moreover, they should certainly not allow inflation expectations to be destabilized.
Более того, им ни в коем случае не следует допускать дестабилизации инфляционных ожиданий.
Critics identify this “crisis straitjacket syndrome” as the main problem with single-minded inflation targeting.
Критики называют этот «кризисный синдром смирительной рубашки» основной проблемой с целенаправленным инфляционным таргетированием.
The early 1990s witnessed the reunification of Germany, and the elimination of even moderate inflation risks.
В начале 1990-х произошло воссоединение Германии, и были исключены сколько-нибудь значительные финансовые инфляционные риски.
They might resort to the inflation tax and inject the national currency to restore liquidity to their banking systems and financial markets.
Они могут прибегнуть к инфляционному налогу и впрыснуть национальную валюту для восстановления ликвидности их банковских систем и финансовых рынков.
If inflation expectations do start rising, this will push up rates.
Если инфляционные ожидания начнут расти, это приведёт к росту ставок.
Like Cardoso, Neves is committed to inflation targeting, creating a primary surplus, and maintaining a floating exchange rate.
Как и Кардозу, Невис привержен идеям инфляционного таргетирования, первичного профицита бюджета и плавающего валютного курса.
But, unfortunately, we are nowhere near the point at which policymakers should be getting cold feet about inflation risks.
Однако, к сожалению, мы так и не приблизились к точке, в которой ответственные за принятие политических решений люди должны опасаться инфляционных рисков.
But if the US does use the inflation tax as a way to reduce the real value of its public debt, the risk of a disorderly collapse of the US dollar would rise significantly.
Но если США использует инфляционный налог как способ снизить действительное значение своего государственного долга, то значительно возрастет риск резкого краха доллара США.
But this backfires, because firms and households adjust their inflation expectations.
Но эти меры обладают эффектом бумеранга, потому что компании и домохозяйства корректируют свои инфляционные ожидания.
The Bank for International Settlements has long argued that pure inflation targeting is not compatible with financial stability.
Банк международных расчетов давно доказывал, что инфляционное таргетирование в чистом виде несовместимо с финансовой стабильностью.
Predictably, the bank also warned that it would continue to hike rates "in the case of further aggravation of inflation risks."
Банк предсказуемо также предостерег, что будет продолжать повышать ставки «в случае дальнейшего увеличения инфляционных рисков».
This argument is all the more forceful if central banks turn to the "inflation tax," which falls disproportionately on the poor, who have less means to protect themselves from price increases that undermine the value of their savings.
Этот аргумент является еще более убедительным, если центральные банки прибегают к "инфляционному налогу", который несоразмерно выпадает на долю бедных, у которых меньше средств защитить себя от повышений цен, разоряющих их сбережения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert