Sentence examples of "Inventories" in English with translation "запас"
Translations:
all2565
запас1577
кадастр529
запасы188
инвентаризация138
инвентаризационный30
опись18
инвентарь8
инвентаризировать4
инвентарная опись2
материально-технические ресурсы1
other translations70
Crude oil sharply lower ahead of inventories data
Цена на сырую нефть резко упала накануне данных по количеству товарных запасов
First, American inventories have fallen to very low levels.
Во-первых, товарные запасы в Америке сократились до очень низкого уровня.
Apparently businesses cut investment and drew down their inventories.
Видимо предприятия сократили инвестиции и приберегли свои запасы.
Businesses do not keep details of flows through inventories.
Предприятия не ведут подробный учет движения запасов.
Oil prices soar on smaller-than-expected rise in inventories
Цены на нефть взлетают на меньшем, чем ожидалось, увеличении запасов.
Crude oil rises on another sharp inventories drawdown, geopolitical uncertainty
Цены на сырую нефть растут на фоне очередного значительного сокращения товарных запасов, геополитической неопределенности
the carrying amount of inventories pledged as security for liabilities.
балансовая стоимость товарно-материальных запасов, служащих обеспечением по обязательствам.
The fact that inventories have not risen supposedly exonerates oil speculators.
Тот факт, что материальные запасы не увеличились, предположительно, реабилитирует нефтяных спекулянтов.
Also, look out for the US beige book and crude oil inventories.
Также, следует иметь в виду «бежевую книгу» в США и запасы сырой нефти.
Rise in US oil inventories sends WTI/Brent spread beyond $4/barrel.
Рост запасов нефти в США ведёт к увеличению спреда WTI/Brent до более чем 4 долл./б.
The new proposals should resolve the difficulties with inventories and holding gains;
Данные новые предложения должны позволить преодолеть трудности, связанные с учетом товарно-материальных запасов и холдинговых прибылей;
Meanwhile, US inventories just keep climbing and climbing, as the latest data showed.
Между тем, запасы продолжать расти, как последние данные показали.
Since there has been no rise in inventories, there has been no speculation.
С тех пор, как перестало происходить увеличение запасов нефти, случаев спекуляции замечено не было.
UNICEF inventories consist of the Supply Division warehouse at Copenhagen and PSD stock.
Товарно-материальные запасы ЮНИСЕФ состоят из складских запасов Отдела снабжения в Копенгагене и запасов ОСЧС.
Inventories consist of the Supply Division warehouse and Private Sector Division (PSD) stock.
Товарно-материальные запасы включают запасы на складе Отдела снабжения и запасы Отдела по сотрудничеству с частным сектором (ОСЧС).
But, contrary to economists’ claims, oil inventories do reveal a footprint of speculation.
Но вопреки утверждениям экономистов, материальные запасы нефти действительно разоблачают присутствие спекуляции.
Inventories are actually at historically normal levels and 10% higher than five years ago.
Материальные запасы фактически находятся на обычных уровнях с исторической точки зрения и на 10% выше, чем пять лет назад.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert