Sentence examples of "It takes a long time to grow an old friend" in English
It takes a long time to bring education and better-paid jobs to everyone.
Для обеспечения всех образованием и хорошо оплачиваемыми рабочими местами необходим более длительный период времени.
First, it takes a long time to change an economic culture and existing business organizations from mere administration to profitable management.
Во-первых, необходимо длительное время для того, чтобы изменить экономическую культуру и превратить существующую деловую организацию из чистого администрирования в ориентированный на прибыль менеджмент.
It’s still functionally accurate and will work as expected, but it takes a long time to write and longer to test to make sure it does what you want.
Она по-прежнему точна и будет правильно работать, но вы потратите много времени, чтобы написать ее, а потом протестировать.
If the ISAPI extension processes a request synchronously and it takes a long time to process requests, it will tie up the worker thread, leaving IIS with fewer worker threads to process other requests.
Если расширение ISAPI обрабатывает запрос синхронно, и для обработки запросов требуется много времени, рабочий поток будет тормозиться, и у IIS останется меньше рабочих потоков для обработки других запросов.
Protected areas do rebound, but it takes a long time to restore 50-year-old rockfish or monkfish, sharks or sea bass, or 200-year-old orange roughy.
Защищённые области начали восстанавливаться, но потребуется много времени, чтобы возродить 50летних морских ершей, морских ангелов, акул, окуней, или 200летних атлантических пилобрюхов.
So, we had this place, we rented it, the landlord was all for it. We did this mural, that's a Chris Ware mural, that basically explains the entire history of the printed word, in mural form - it takes a long time to digest and you have to stand in the middle of the road.
Итак, мы арендовали здание, арендодатель поддержал нашу идею. У нас была эта фреска, фреска Криса Варе, которая изображала историю печатного слова от древних времен до наших дней. Изучение этой фрески может быть длительным, и чтобы её рассмотреть, надо стоять посреди дороги.
Hawks would do well to learn that imperialism is hard; power takes a long time to accrue and comparatively little time to spend.
Ястребам следует понять, что империализм вещь трудная. Чтобы добиться власти, нужно много времени, а потерять ее можно довольно быстро.
They are slow; they put forward many conditions; they offer little money; and at the end of the day it takes a long time for the money to be disbursed.
Они медлительны, выдвигают много условий, предлагая мало денег и в конце концов проходит много времени до выплат.
There is a dearth of international governance, the remote and harsh climate makes toxic spills more likely to happen and their cleanup more difficult, and the region is inherently sensitive to impacts — such as black carbon that degrades surface reflectivity and fragile land that takes a long time to recover after being disturbed.
Ощущается недостаток международного управления, удаленность и суровый климат делают сброс токсичных веществ более вероятными, а их очистку более сложной; регион по своей природе чувствителен к воздействию таких веществ, как черный углерод, который снижает коэффициент отражения поверхности; почва настолько хрупкая, что в случае ее нарушения требуется много времени для восстановления.
They say it takes a long time you forget something when you hate.
Говорят, что висельники умирают мучительно и очень долго.
It takes a long time for them to reach that point.
И может уйти много времени на то, чтобы перейти грань.
The charge kit takes a long time to charge the battery pack
Батарея слишком долго заряжается в зарядном устройстве
And, well, sometimes it takes a long time for a dream to come true.
Иногда, чтобы мечта сбылась, требуется очень много времени.
Picasso once said, "It takes a long time to become young."
Пикассо однажды сказал: "Нужно много времени, чтобы стать молодым".
It takes a long time for the muscle to contract, and a very short time for the limb to fly out.
Мышца сокращается очень долго, а орган потом распрямляется очень быстро.
And IKEA is a store with kind of okay furniture that takes a long time to assemble.
Это магазин с неплохой мебелью, на сборку которой уходит много времени.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert