Sentence examples of "Keep away from" in English

<>
Keep away from the dog. Держись подальше от собаки.
Keep away from that pond, please. Пожалуйста, держись подальше от пруда.
She told him to keep away from bad friends. Она сказала ему держаться подальше от дурных приятелей.
The doctor advised him to keep away from drinking. Доктор посоветовал ему держаться подальше от спиртного.
If he had kept away from Berit, this would not have happened. Если бы он держался подальше от Берит, она никогда не заболела бы так тяжело.
How do you keep away from the screamers? А как ты уберегся от крикунов?
Keep away from my car, my tuxedo, my chicken and my bed. Подальше от моей машины, моего фрака моей курицы и моей кровати.
My ex-wife took my kids and split to Phoenix just to keep away from me. Моя бывшая забрала детей и смылась в Феникс лишь бы подальше от меня.
633 Packagings containing this substance shall bear the following marking: “Keep away from any source of ignition”. 633 На упаковках, содержащих это вещество, должна иметься следующая надпись: " Не располагать вблизи источника воспламенения ".
So where do Burma's generals hide all the money they keep away from the state's budget? Так где же генералы Бирмы прячут все деньги, которые они хранят подальше от бюджета страны?
Keep away from that. Держитесь подальше от этого.
But perhaps, for me as a chemist, I want to keep away from general terms; I want to think about specifics. Наверное, я, как химик, я воздержусь от общих высказываний, я хочу подумать о специфике.
Practice dialogue within its rules and legitimate objectives in a manner that achieve the higher interests of the Ummah, study all relevant matters of dialogue, abide by the ethics of Islam in dialogue, keep away from ridiculing others, take a position of equal dialogue partner together with taking pride in the cultural uniqueness of the Muslim Ummah and represent it in dialogue sessions in a manner that suits its civilizational status. Проводить диалог в соответствии с его правилами и легитимными целями таким образом, чтобы достичь высших интересов Уммы, осуществлять исследования всех соответствующих аспектов диалога, соблюдать этические нормы ислама в процессе диалога, воздерживаться от высмеивания других, занимать позицию равного партнера по диалогу, при этом с достоинством гордиться культурной уникальностью мусульманской Уммы и представлять ее в ходе диалога таким образом, который подобает статусу ее цивилизации.
That we'll put in a box and just keep away somewhere. Что мы "положим в коробочку" и засунем куда нибудь.
It is not far away from the hotel. Это недалеко от отеля.
That night I slept with my eyes firmly shut to keep away horrible dreams. В ту ночь я спал, крепко зажмурив глаза - чтобы не впустить ночные кошмары.
You're just running away from life's problems. Ты просто убегаешь от жизненных проблем.
Someone told me that every cigarette you smoke takes seven minutes away from your life. Кто-то сказал мне, что каждая сигарета, которую ты выкуриваешь, отнимает у тебя семь минут жизни.
It is far away from here. Это далеко отсюда.
Can you break away from your parents? Ты можешь вырваться от своих родителей?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.