Sentence examples of "Koreans" in English
Japanese, South Koreans, Dutch, Canadians, and Russians score consistently higher.
Японцы, южнокорейцы, голландцы, канадцы и русские постоянно получают более высокие оценки.
In this respect, North Koreans are no weirder than believers anywhere else.
В этом смысле северокорейцы ничуть не страннее верующих в любой другой стране.
To be sure, Chinese trade statistics do not reflect the imports needed to assemble its exports, and the South Koreans’ reactor will use Westinghouse technology.
Вообще-то, торговая статистика Китая не показывает какое количество импорта необходимо для обеспечения его экспорта, а в южнокорейском реакторе будет использоваться технология американской корпорации Westinghouse.
South Korea, which is enjoying unprecedented prosperity, is becoming increasingly uncomfortable with North Koreans' economic despair.
Южная Корея, пользующаяся небывалым процветанием, всё больше обеспокоена отчаянным положением северокорейской экономики.
To many South Koreans, the election is now Park’s to lose.
Для многих южнокорейцев выборы сейчас должна выиграть Пак.
It is possible, even likely, that many North Koreans behave like worshippers only because they must.
Не исключено (и даже весьма вероятно), что многие северокорейцы ведут себя как идолопоклонники лишь потому, что вынуждены так поступать.
KPA claimed that its submarine had had mechanical problems while on a training mission and had drifted south, and that, instead of rendering aid, the South Koreans had allowed the crew to die.
КНА утверждала, что у их подводной лодки, находившейся в учебном походе, возникли механические неисправности, что лодку отнесло к югу и вместо того, чтобы оказать ей помощь, южнокорейская сторона допустила гибель экипажа.
Even after 70 years of division, South Koreans must not give up hope for peaceful reunification with our northern brethren.
Даже после 70 лет раздельного существования южнокорейцы не должны терять надежду на мирное объединение с нашим северным собратом.
It has been reported that more than 200 North Koreans are currently working surreptitiously in Iran.
Сообщалось, что более 200 северокорейцев в настоящее время в тайне работают в Иране.
Kim cannot kill South Koreans or Japanese without killing Americans, and that, as he surely knows, would mean the end of his regime.
Ким не может убить южнокорейцев или японцев, не убив при этом американцев, а это, как он отлично знает, означало бы конец его режима.
The lives of ordinary North Koreans matter as much as the security of North Korea’s neighbors.
Жизни простых северокорейцев значат не меньше, чем безопасность соседей Северной Кореи.
Few in the US seem to have Graham’s stomach for military action that would put 20 million South Koreans in imminent danger.
Похоже, немногие в США, обладают мужеством Грэма к военным действиям, которые подвергнут 20 миллионов Южнокорейцев неминуемой опасности.
A comprehensive approach must recognize the speed of internal change, especially in the minds of ordinary North Koreans.
Комплексный подход должен учитывать скорость внутренних изменений, особенно в умах рядовых северокорейцев.
South Koreans, well within the range of the North’s weapons, would suffer dearly from the Kim regime’s retaliation against a US strike.
Южнокорейцы живут в радиусе поражения армии Севера, поэтому они могут страшно пострадать от ответной реакции режима Кима на удар США.
This Realpolitik approach, some seem to believe, will somehow diminish whatever power the North Koreans wield, essentially disarming them.
Некоторые, кажется, верят, что этот Realpolitik подход, каким-то образом ослабит, какую бы ни было власть Северокорейцев, по сути, разоружая их.
Recent opinion polls suggest that at least half of all South Koreans are worried enough about regional tensions to support closer military ties with Japan.
Последние опросы общественного мнения показывают, что по крайней мере половина всех южнокорейцев достаточно обеспокоена региональными напряженностями, чтобы поддержать тесные военные связи с Японией.
The third new development on the peninsula is a growing awareness among North Koreans of their country’s dire situation.
Третьей новостью для полуострова стало растущее понимание северокорейцами ужасающего положения, в котором находится их страна.
For many young South Koreans, even marriage is economically unfeasible nowadays, owing to factors like high housing costs and youth unemployment, even among university graduates.
В наши дни для многих молодых южнокорейцев даже брак стал экономически неосуществимым проектом из-за целого ряда факторов, в том числе дороговизны жилья и высокого уровня безработицы среди молодёжи, в том числе выпускников университетов.
- North Koreans implored the U.S. to get Eric Clapton to play a concert that might loosen up their glorious leader.
- Северокорейцы умоляли США помочь заполучить Эрика Клэптона, чтобы на его концерте мог расслабиться их прославленный лидер.
Mr. McNamara, the former President of the World Bank, recently told me how glad he was that the South Koreans ignored his advice in the 1960s.
Г-н Макнамара, бывший президент Всемирного банка, недавно сказал мне, что он был очень рад тому, что в 60-е годы южнокорейцы проигнорировали один его совет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert