Sentence examples of "Left behind" in English

<>
Translations: all359 оставлять180 other translations179
They risk being left behind. Они рискуют остаться там навсегда.
Yep, some childs left behind. Да, некоторые дети не попадают.
There are people who are left behind! Есть люди за левым бортом!
Are people and countries being left behind by “globalization?” Отбрасывает ли «глобализация» назад целые страны и народы?
The alternatives are clear: keep up or be left behind. Альтернативы очевидны: идти в ногу с остальным миром или отстать от него.
I am determined that Britain will not be left behind. Я намерен убедиться в том, что Великобритания не останется позади.
No, there's a lot of other valuables left behind. Нет, остальные ценности не тронуты.
Daughter isotopes are what's left behind after radioactive isotopes decay. Дочерние изотопы - это то, что остается после распада радиоактивных изотопов.
All he left behind was an eyelash and three skin flakes. И все, что после него осталось - это ресница и три чешуйки кожи.
Come on, sweeting, we don't want to be left behind. Пойдем, милая, а то отстанем.
Governments are being left behind as entrepreneurs and innovators race ahead. Правительства остаются далеко позади в то время, как предприниматели и новаторы гонятся вперед.
Countries like America, we've heard things like No Child Left Behind. От таких стран, как Америка, мы слышим: "Мы поможем каждому ребёнку".
But millions of people – and particularly women – already are being left behind. Но миллионы людей – и в особенности женщин – уже оказываются брошенными на произвол судьбы.
The transmitter left behind simply overrides the signal of the atomic clock. Я установила передатчик, который просто опережает сигнал атомных часов.
Another problem is how one weighs the interests of those left behind. Ещё одна проблема: как учесть интересы тех, кто остаётся позади.
The population left behind must have secure governments and institutions in place. Население покинутой территории должно иметь надежное правительство и государственные учреждения.
She called him back to give him something he had left behind. Она позвала его обратно, чтобы дать ему кое-что, что он забыл.
People we cared about are dead and those left behind are hurting. Люди, о которых мы заботились, мертвы и всё, что осталось это боль в сердце.
Pets, however, will not be left behind this year in the costume department. Да и костюмов для домашних животных в этом году в магазинах не останется.
The transmitter I left behind simply overrides the signal of the atomic clock. Я установила передатчик, который просто опережает сигнал атомных часов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.