Ejemplos del uso de "Lengths" en inglés

<>
File name and path lengths Длина имен файлов и путей
Trim your clips to custom lengths. обрезать видео до нужной продолжительности;
Birds try to stay about three or four body lengths apart. Птицы держатся на расстоянии трех-четырех длин тела.
The lengths of day and night are the same today. Продолжительность дня и ночи сегодня равны.
Lengths of keys vary between 32, 64, 128, 256 and so on. Длина ключа варьируются от 32, 64, 128, 256 битов и так далее.
This section shows which view lengths drive the most impact for an advertiser's campaign. Благодаря ей вы сможете определить, какая продолжительность просмотра больше всего повлияла на результативность кампании.
I can't wait to start discussing heel heights and hem lengths. Не могу дождаться начала обсуждения высоты каблуков и длины юбок.
For example, the United Kingdom Office for National Statistics is considering the extension of the United Nations definition by including shorter lengths of stay and/or other reasons for visit such as visiting friends/family and vacations. Так, например, Управление национальной статистики Соединенного Королевства изучает возможность расширения определения Организации Объединенных Наций за счет включения в него более короткой продолжительности пребывания и/или иных видов поездок, таких как посещение друзей/семьи и выезд на отдых.
1 Perfluorinated substances with different carbon chain lengths are included in the list. 1 В перечень включены перфторированные вещества с различной длиной углеродной цепи.
SharePoint Server versions only support up to 260 characters for file and path lengths. Версии SharePoint Server поддерживают только имена файлов и пути длиной до 260 символов.
SCCPs are complex mixtures, which vary in chain lengths and in the degree of chlorination. КЦХП- это сложные смеси, отличающиеся друг от друга длиной цепи и степенью хлоринации.
With internal diameters of 1 m or greater and effective lengths of 5 m or greater. имеют внутренний диаметр не менее 1 м и эффективную длину не менее 5 м.
And they're constantly tinkering with them – changing barrel lengths, changing optics, putting different sights on them. И они постоянно с ними возятся – меняют длину ствола, меняют прицельные приспособления с оптикой, ставят на них разные прицелы.
The surface roughness is less than 1 nm (rms) for sampling lengths equal to or greater than 1 mm; and шероховатость поверхности менее 1 нм (среднеквадратичную) для выборочного исследования длин равных или превышающих 1 мм; и
Limitations on tube sizes and associated lengths that have an effect on system performance (e.g. between modulator and brake chamber) Ограничения, касающиеся размеров патрубков и их соответствующей длины, которые могут повлиять на эффективность системы (например, между модулятором и тормозной камерой)
Stop and disable one of the replication services, send some test e-mail, and then examine the copy or replay queue lengths остановите и отключите одну из служб репликации, отправьте тестовое сообщение электронной почты, после чего проверьте копию или воспроизведите длину очередей.
Limitations on pipe, tube sizes and associated lengths that have an effect on system performance (e.g. between modulator and brake chamber) Ограничения, касающиеся размеров трубопровода, патрубков и их соответствующие длины, которые могут повлиять на эффективность системы (например, между модулятором и тормозной камерой)
The copy queue and replay queue lengths for the database copy are checked to ensure their values are within the configured criteria. Выполняется проверка значений длины очереди копирования и очереди преобразования копии базы данных на нахождение в пределах заданных критериев.
In some cases when ships are designed for certain container lengths, the structural requirements might result in less optimum use of cargo space. В некоторых случаях, когда суда предназначены для контейнеров определенной длины, в силу конструкционных требований грузовое пространство используется менее эффективно.
The problems associated with differing train lengths can be overcome by specifying standard train configurations based on unit or block train operation of international container services. Проблемы, связанные с разной длиной поезда, можно устранить посредством определения стандартных конфигураций поездов на основе унифицированных составов прямого сообщения или маршрутных составов в рамках международных контейнерных операций.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.