Sentence examples of "Letting" in English

<>
You're letting Wylie help. Вы позволили Уайли помогать.
Thanks for letting me show these. Спасибо, что дали мне показать -
Thank you for letting us elope with you. Спасибо, что разрешил нам сбежать с тобой.
Thank you for letting me have only good memories. Спасибо за то, что оставил во мне только хорошие воспоминания.
I'm no 'letting you go again! Я тебя не пущу!
Secondly, a condominium-owned plot of land can be made an important source of extra revenue, for example by constructing user-fee parking facilities, letting space for temporary garages and commercial kiosks, leasing tennis courts, setting aside areas for advertisement hoardings, etc. Во-вторых, земельный участок в кондоминиуме может стать немалым источником дополнительных доходов за счет организации платных автостоянок, размещения временных гаражей, торговых палаток, сдачи в аренду теннисных кортов, выделения места для стационарных реклам и т.п.
It's about letting it happen. Нужно просто позволить ей произойти самой.
I'm not letting you do this alone. Я не дам тебе сделать это в одиночку.
Isabella, I am letting you have your own way. Изабелла, я разрешаю тебе выбрать собственный путь.
Letting bygones be bygones is a basic principle in economics. Оставьте прошлое в прошлом – это базовый принцип экономики.
I'm not letting you go out. Я тебя не пущу туда.
You're letting her play hooky? Позволишь ей прогулять школу?
But consider the advantages of letting piracy flourish. Однако представьте себе те преимущества, которые можно получить от того, что пиратству дают возможность процветать.
And she's letting me pick out Betsy's godparents. И она разрешила мне выбрать крестных для Бетси.
I'm not letting you alone until I prove it. И я не оставлю тебя в покое, пока это не докажу.
I am not letting him go in alone. Я не пущу его одного.
I'm not letting you go alone. Я не позволяю тебе лететь одной.
The key is letting the body work together. Ключ ко всему - дать телу работать вместе.
For letting me bring Shari here, for operating on her. Что разрешил привезти сюда Шэри, что будешь оперировать её.
But I think we're making a mistake letting Gordon live. Но, я думаю, мы совершаем ошибку, оставляя Гордона в живых.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.