Sentence examples of "Locks" in English
Translations:
all1090
замок295
запирать231
запираться138
заблокировать138
блокировка100
шлюз49
блокировать33
зафиксировать28
захватывать14
шлюзовой9
фиксировать7
замочек2
локон2
прядь2
закрывать на ключ1
затвор1
пучок1
блокиратор1
запор1
фиксатор1
other translations36
Oh, you know, we have a barmaid, she locks the fridge.
Ой, вы знаете, у нас буфетчица холодильник закрывает.
A country famous for its watches, its clocks, and its locks.
Страна, известная своими настенными, наручными часами.
Seriously, who locks their gate you know, a mile from their house?
Серьезно, кто ставит ворота за милю от своего дома?
If someone then tries to reuse it, it locks and breaks afterwards.
Если кто-то затем попытается повторно использовать его, шприц застрянет и сломается.
The amount of locks in each row adds up to a prime number.
Количество отверстий в каждом ряду составляют простое число.
She locks herself out at least once a week, so I keep a key.
У нее часто захлопывается дверь, так что держу ключ про запас.
This women tied him to bed and locks the door and leaves the house.
Эта женщина привязала его к кровати и ушла из дома.
Place the SIM card tray carefully back into its slot, and push it until it locks.
Осторожно вставьте лоток с SIM-картой обратно в слот до упора.
Listen here, luscious locks, I transferred from ATF, which means I come in as a full agent.
Слушай сюда, кудряшка, я перевелась из АТФ, значит, я пришла как полноценный агент.
Have you ever had a woman love you so much she locks you up like a pet rabbit?
Тебя хоть раз любила женщина так сильно, что сажала в клетку, как кролика?
Once we disable the elevator's locks, it'll be a matter of seconds before all the operatives know our location.
После того, как мы отключим лифт, останутся считанные секунды прежде чем все оперативники узнают наше расположение.
If that infrastructure locks in dependence on fossil fuels, it will be very difficult to reduce global emissions of greenhouse gases.
Если эта инфраструктура останется в зависимости от ископаемого топлива, то будет очень трудно сократить глобальные выбросы парниковых газов.
Advanced > Update Settings IP Whitelist locks down the IP addresses from which someone can modify these app settings to a specific range.
Дополнительно > Обновить разрешенный список IP-адресов в настройках: изменять настройки приложения можно будет только с IP-адресов, включенных в этот список.
If not, why, in a moment look to see the blind and bloody soldier with foul hand defile the locks of your shrill-shrieking daughters.
Иначе вы увидите тотчас же, как, весь в крови, от ярости слепой, солдат ухватит грязною рукой за косы ваших дочерей кричащих.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert