Sentence examples of "Long-range" in English

<>
However, the Group did find Iraqi plans or designs for three long-range ballistic missiles with ranges from 400 to 1,000 kilometres, and for a 1,000-kilometre-range cruise missile, although none of those systems progressed to production and only one reportedly passed the design phase. Однако Группа обнаружила планы или замыслы Ирака по созданию трех баллистических ракет большой дальности с дальностью действия от 400 до 1000 километров и крылатых ракет с дальностью действия 1000 километров, хотя ни одна из этих систем ни была запущена в производство и только одна из них, согласно сообщениям, прошла этап разработки.
Well before the next round of policy development for air pollution control in Europe under the Convention of Long-range Transboundary Air Pollution, as well as within the Clean Air for Europe (CAFE) programme of the European Commission, CIAM organized a workshop to review and discuss possible approaches to the treatment of uncertainties in integrated assessment modelling. Задолго до следующего раунда разработки политики в области ограничения загрязнения воздуха в Европе в рамках Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния, а также в рамках программы " Чистый воздух для Европы " (ЧВДЕ) Европейской комиссии, ЦМКО организовал рабочее совещание по обзору и обсуждению возможных подходов к регулированию неопределенностей при разработке моделей для комплексной оценки.
This has also been at a time when existential threats to Israel in the Middle East are emerging from other countries seeking to develop long-range ballistic missiles and capabilities in other weapons of mass destruction, in conjunction with their extreme political hostility and antagonism to my country. Нынешний период характеризуется также появлением реальных угроз Израилю на Ближнем Востоке, исходящих от других стран, стремящихся к разработке баллистических ракет большой дальности и к приобретению потенциала в области других видов оружия массового уничтожения и проявляющих крайнюю политическую враждебность и занимающих антагонистическую позицию по отношению к моей стране.
North Korea’s nuclear weapons program threatens to upset that balance, by giving its regime the capacity, through the long-range ballistic missiles it is testing, to strike the West Coast of the US, thereby raising a new version of an old question: would the US risk Los Angeles to protect Seoul? Ядерная программа Северной Кореи, ставит этот баланс под угрозу, предоставляя своему режиму возможность, при помощи баллистических ракет большой дальности, которые она испытывает, ударить по Западному побережью США, тем самым поднимая новую версию старого вопроса: станут ли США рисковать Лос-Анджелесом, чтобы защитить Сеул?
Signal failure on long-range comms. Сигнал не обнаружен.
Intercomparison study of numerical models for long-range atmospheric transport of mercury. Сопоставимое исследование цифровых моделей атмосферного переноса ртути на большие расстояния.
We want to fold up the legs and shoot it up for long-range motion. Мы хотим согнуть ноги робота и бросить его на большое расстояние.
They can attempt to live with North Korean long-range nuclear missiles, relying on deterrence. Они могут попытаться жить с Северокорейскими ядерными ракетами большой дальности, полагаясь на сдерживание.
Long-range transboundary transport appears to account for elevated concentrations in areas without local emission sources. Как представляется, трансграничный перенос металлов на большие расстояния объясняет их повышенные концентрации в районах без местных источников выбросов.
I read in your file about an application for a long-range biometric identification software project. Я читал в твоём досье представление о перспективном проекте - программе биометрической идентификации.
Protocol to the 1979 Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution on Further Reduction of Sulphur Emissions. Протокол о дальнейшем сокращении выбросов серы к Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния 1979 года.
On the other hand, an activity that causes impacts on migrating animals, have transboundary long-range implications. С другой стороны, деятельность, воздействующая на мигрирующих животных, оказывает воздействие на большие расстояния.
MSC-E report 2/2001, intercomparison study of numerical models for long-range atmospheric transport of mercury. Доклад 2/2001 МСЦ-В, исследование по взаимному сопоставлению цифровых моделей атмосферного переноса ртути на большие расстояния.
MSC-E report 10/2002, Intercomparison study of numerical models for long-range atmospheric transport of mercury. Доклад 10/2002 МСЦ-В, исследование по взаимному сопоставлению цифровых моделей атмосферного переноса ртути на большие расстояния.
Monitoring effects of long-range transboundary air pollution on surface waters in Europe and North America since 1985 НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ МОНИТОРИНГ ПОСЛЕДСТВИЙ ТРАНСГРАНИЧНОГО ЗАГРЯЗНЕНИЯ ВОЗДУХА НА БОЛЬШИХ РАССТОЯНИЯХ ДЛЯ ПОВЕРХНОСТНЫХ ВОД В ЕВРОПЕ И СЕВЕРНОЙ АМЕРИКЕ С 1985 ГОДА
Finalize and publish the report on the health risks of heavy metals from long-range transboundary air pollution; завершение подготовки и публикация доклада о рисках для здоровья, вызываемых тяжелыми металлами вследствие трансграничного загрязнения воздуха на большие расстояния;
Especially for Pb, a major component of long-range air pollution, there is a pronounced allocation to humus layers. В особенности для Pb, являющегося важнейшим компонентом загрязнения воздуха на большие расстояния, отмечается явное перемещения в слой гумуса.
High exposure is expectable in polluted areas and, as a result of long-range transport, in the Arctic region. В загрязненных районах и, в силу переноса на большие расстояния, в Арктическом регионе, наблюдаются высокие уровни воздействия альфа-ГХГ.
Europe's security profile, too, would change dramatically if Iran were to possess nuclear warheads and long-range missiles. Профиль безопасности Европы также значительно изменится, если у Ирана появятся ядерные боеголовки и ракеты большой дальности.
The participants discussed the value of screening models and ranking metrics for overall persistence and long-range transport potential. Участники обсудили вопрос о важности проверки моделей и ранжировании показателей для общей стойкости СОЗ и возможностей их переноса на большие расстояния.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.